Provérbios 26

Lithuanian (LT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kaip sniegas vasarą ir lietus pjūties metu, taip garbė netinka kvailiui.
1 Como a neve no verão e como a chuva na sega, assim não é conveniente ao louco a honra.
2 Kaip žvirblis nuskrenda ir kregždė nulekia, taip neišsipildys neužpelnytas prakeikimas.
2 Como o pássaro no seu vaguear, e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem causa não virá.
3 Botagas arkliui, žąslai asilui, rykštė kvailio nugarai.
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 Neatsakyk kvailiui pagal jo kvailumą, kad netaptum panašus į jį.
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também te não faças semelhante a ele.
5 Atsakyk kvailiui pagal jo kvailumą taip, kad jis neatrodytų sau išmintingas.
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus olhos.
6 Kas siunčia kvailą pasiuntinį, nusikerta kojas ir patiria nuostolį.
6 Os pés corta e o dano bebe quem manda mensagens pelas mãos de um tolo.
7 Kaip luošas negali vaikščioti savo kojomis, taip patarlė netinka kvailiui.
7 Como as pernas do coxo, que pendem frouxas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Gerbti kvailą yra kaip dėti brangakmenį į mėtyklę.
8 Como o que prende a pedra preciosa na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Kaip erškėtis girtuoklio rankoje, taip patarlė kvailio burnoje.
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Didis Dievas, kuris visa padarė, atlygina kvailiui ir neištikimam.
10 Como um besteiro que a todos espanta, assim é o que assalaria os tolos e os transgressores.
11 Kaip šuo grįžta prie savo vėmalo, taip kvailys kartoja savo kvailystes.
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 Kvailys teikia daugiau vilties negu žmogus, kuris laiko save išmintingu.
12 Tens visto um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no tolo do que nele.
13 Tinginys sako: “Liūtas kelyje! Žiaurus liūtas gatvėje!”
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Kaip durys sukasi ant vyrių, taip tinginys vartosi lovoje.
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o preguiçoso, na sua cama.
15 Tinginys įkiša savo ranką į dubenį, bet jam sunku pakelti ją prie burnos.
15 O preguiçoso esconde a mão no seio; enfada-se de a levar à sua boca.
16 Tinginys laiko save išmintingesniu už septynis vyrus, galinčius išmintingai atsakyti.
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que bem respondem.
17 Kas praeidamas įsikiša į vaidus, kurie jo neliečia, elgiasi kaip tas, kuris šunį griebia už ausų.
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 Kaip beprotis, kuris mėto žarijas, laido strėles ir žudo,
18 Como o louco que lança de si faíscas, flechas e mortandades,
19 yra tas, kas apgauna artimą ir sako: “Aš pajuokavau”.
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Kai nėra malkų, gęsta ugnis; pašalinus apkalbėtoją, baigiasi ginčai.
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e, não havendo maldizente, cessará a contenda.
21 Kaip iš anglių atsiranda žarijos ir iš malkų ugnis, taip vaidingas žmogus sukelia kivirčus.
21 Como o carvão é para o borralho, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Apkalbos yra lyg skanėstas, kuris pasiekia žmogaus vidurius.
22 As palavras do maldizente são como deliciosos bocados, que descem ao íntimo do ventre.
23 Karšti žodžiai ir nedora širdis yra kaip sidabro priemaišomis aptraukta molinė šukė.
23 Como o caco coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Kas neapkenčia, slepia tai po savo lūpomis ir laiko klastą savyje.
24 Aquele que aborrece dissimula com os seus lábios, mas no seu interior encobre o engano.
25 Kai jis kalba maloniai, netikėk juo: jo širdyje yra septynios bjaurystės.
25 Quando te suplicar com a sua voz, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Nors jis neapykantą slepia žodžiais, jo nedorybė paaiškės tautos susirinkime.
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá na congregação.
27 Kas kasa duobę, pats į ją įkrinta. Kas parita akmenį, ant to jis sugrįžta.
27 O que faz uma cova nela cairá; e o que revolve a pedra, esta sobre ele rolará.
28 Meluojantis liežuvis nekenčia tų, kurie nuo jo nukenčia. Pataikaujanti burna sukelia pražūtį.
28 A língua falsa aborrece aquele a quem ela tem maravilhado, e a boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.