Provérbios 26
Lithuanian (LT) vs ARA
1 Kaip sniegas vasarą ir lietus pjūties metu, taip garbė netinka kvailiui.
1 Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
2 Kaip žvirblis nuskrenda ir kregždė nulekia, taip neišsipildys neužpelnytas prakeikimas.
2 Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
3 Botagas arkliui, žąslai asilui, rykštė kvailio nugarai.
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
4 Neatsakyk kvailiui pagal jo kvailumą, kad netaptum panašus į jį.
4 Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
5 Atsakyk kvailiui pagal jo kvailumą taip, kad jis neatrodytų sau išmintingas.
5 Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
6 Kas siunčia kvailą pasiuntinį, nusikerta kojas ir patiria nuostolį.
6 Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
7 Kaip luošas negali vaikščioti savo kojomis, taip patarlė netinka kvailiui.
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.
8 Gerbti kvailą yra kaip dėti brangakmenį į mėtyklę.
8 Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
9 Kaip erškėtis girtuoklio rankoje, taip patarlė kvailio burnoje.
9 Como galho de espinhos na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos insensatos.
10 Didis Dievas, kuris visa padarė, atlygina kvailiui ir neištikimam.
10 Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores.
11 Kaip šuo grįžta prie savo vėmalo, taip kvailys kartoja savo kvailystes.
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o insensato que reitera a sua estultícia.
12 Kvailys teikia daugiau vilties negu žmogus, kuris laiko save išmintingu.
12 Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
13 Tinginys sako: “Liūtas kelyje! Žiaurus liūtas gatvėje!”
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Kaip durys sukasi ant vyrių, taip tinginys vartosi lovoje.
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
15 Tinginys įkiša savo ranką į dubenį, bet jam sunku pakelti ją prie burnos.
15 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Tinginys laiko save išmintingesniu už septynis vyrus, galinčius išmintingai atsakyti.
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Kas praeidamas įsikiša į vaidus, kurie jo neliečia, elgiasi kaip tas, kuris šunį griebia už ausų.
17 Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
18 Kaip beprotis, kuris mėto žarijas, laido strėles ir žudo,
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 yra tas, kas apgauna artimą ir sako: “Aš pajuokavau”.
19 assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Kai nėra malkų, gęsta ugnis; pašalinus apkalbėtoją, baigiasi ginčai.
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
21 Kaip iš anglių atsiranda žarijos ir iš malkų ugnis, taip vaidingas žmogus sukelia kivirčus.
21 Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Apkalbos yra lyg skanėstas, kuris pasiekia žmogaus vidurius.
22 As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Karšti žodžiai ir nedora širdis yra kaip sidabro priemaišomis aptraukta molinė šukė.
23 Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
24 Kas neapkenčia, slepia tai po savo lūpomis ir laiko klastą savyje.
24 Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
25 Kai jis kalba maloniai, netikėk juo: jo širdyje yra septynios bjaurystės.
25 quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Nors jis neapykantą slepia žodžiais, jo nedorybė paaiškės tautos susirinkime.
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
27 Kas kasa duobę, pats į ją įkrinta. Kas parita akmenį, ant to jis sugrįžta.
27 Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.
28 Meluojantis liežuvis nekenčia tų, kurie nuo jo nukenčia. Pataikaujanti burna sukelia pražūtį.
28 A língua falsa aborrece a quem feriu, e a boca lisonjeira é causa de ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.