Provérbios 24

Lithuanian (LT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nepavydėk piktiems žmonėms ir nenorėk būti su jais,
1 Não tenha inveja dos maus, nem deseje a companhia deles.
2 nes jie mąsto apie smurtą ir kalba apie apgaulę.
2 Pois tramam violência no coração, e suas palavras sempre causam problemas.
3 Namai statomi išmintimi ir įtvirtinami supratimu.
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com entendimento ela se fortalece.
4 Pažinimu jie pripildomi visokių brangių ir vertingų turtų.
4 Pelo conhecimento seus cômodos se enchem de toda espécie de bens preciosos e desejáveis.
5 Išmintingas žmogus yra stiprus, ir pažinimas padidina jėgas.
5 O sábio é mais poderoso que o forte; quem tem conhecimento se fortalece sempre mais.
6 Kariaudamas klausyk išmintingų patarimų; daug patarėjų suteikia saugumą.
6 Portanto, não saia para guerrear sem boa orientação; com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Kvailiui išmintis nepasiekiama, pasitarimuose jis neatveria burnos.
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; entre os líderes à porta da cidade, nada tem a dizer.
8 Kas planuoja daryti pikta, bus vadinamas nedoru žmogumi.
8 Quem planeja o mal se torna conhecido como criador de problemas.
9 Planuoti kvailystes yra nuodėmė; žmonės bjaurisi niekintoju.
9 Os planos do insensato são pecado; o zombador é detestável para todos.
10 Kas palūžta nelaimės metu, tas silpnas.
10 Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena.
11 Išlaisvink tuos, kurie vedami mirti, išgelbėk pasmerktus nužudyti.
11 Liberte os que foram injustamente condenados a morrer; salve-os enquanto vão tropeçando para a morte.
12 Ar sakysi, kad to nežinojai? Ar širdžių Tyrėjas nežino? Jis stebi tavo sielą ir visa žino, ir atlygins žmogui pagal jo darbus.
12 Não se desculpe, dizendo: “Não sabia o que estava acontecendo”; lembre-se de que Deus conhece cada coração. Aquele que zela por sua vida sabe que você estava ciente; ele retribuirá a cada um conforme suas ações.
13 Mano sūnau, valgyk medų, nes jis geras, ir korį, nes jis saldus tavo liežuviui.
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, e o favo é doce ao paladar.
14 Taip ir išminties pažinimas tavo sielai: suradęs ją, turi ateitį, tavo viltis nebus tuščia.
14 Da mesma forma, a sabedoria é doce para a alma; se você a encontrar, terá um futuro brilhante, e suas esperanças não serão frustradas.
15 Netykok, nedorėli, prie teisiojo namų ir nedrumsk jam ramybės.
15 Não seja como o perverso, que fica de tocaia na frente da casa do justo, nem ataque a moradia dele.
16 Teisusis septynis kartus krinta ir vėl atsikelia, bet nedorėlis įpuls į pražūtį.
16 Ainda que o justo tropece sete vezes, voltará a se levantar, mas uma só calamidade é suficiente para derrubar o perverso.
17 Nesidžiauk, kai tavo priešas krinta; nedžiūgauk savo širdyje, kai jis suklumpa,
17 Não se alegre quando seu inimigo cair; não exulte quando ele tropeçar.
18 kad Viešpats pamatęs nenukreiptų nuo jo savo rūstybės, nes tai Jam nepatinka.
18 Pois o S enhor se desagradará disso e dele desviará sua ira.
19 Nesijaudink dėl piktadarių ir nepavydėk nedorėliams.
19 Não se perturbe por causa dos maus; não tenha inveja dos perversos.
20 Piktadarys neturi ateities, o nedorėlio žiburys užges.
20 Pois os maus não têm futuro; a luz dos perversos se apagará.
21 Mano sūnau, bijok Viešpaties ir karaliaus, nesusidėk su maištininkais.
21 Meu filho, tema o S enhor e o rei e não se associe com os rebeldes,
22 Jų pražūtis ateis netikėtai, ir kas žino, ko jie susilauks nuo tų dviejų.
22 pois serão destruídos repentinamente; quem sabe que castigo virá do S
23 Tai taip pat išmintingiems. Būti šališkam teisme yra negerai.
23 Estes são mais alguns ditados dos sábios: É errado tomar partido quando se julga um caso.
24 Kas sako nedorėliui, kad jis teisus, tą keiks jo tauta ir juo bjaurėsis.
24 O juiz que diz ao perverso: “Você é inocente”, será amaldiçoado pelo povo e odiado pelas nações.
25 Tie, kurie jį sudraus, bus mėgstami, ir palaiminimai užgrius juos.
25 Mas as coisas irão bem para os que condenam o culpado; eles receberão grandes bênçãos.
26 Tinkamas atsakymas yra kaip pabučiavimas.
26 Uma resposta honesta é como um beijo de amizade.
27 Atlik darbus laukuose, paruošk tinkamai dirvą ir tada statyk savo namus.
27 Antes de construir sua casa, planeje-se e prepare os campos.
28 Neliudyk neteisingai prieš savo artimą ir neapgaudinėk.
28 Não testemunhe contra o próximo sem motivo; não minta a respeito dele.
29 Nesakyk: “Kaip jis man padarė, taip aš jam padarysiu; aš atlyginsiu jam”.
29 E não diga: “Agora vou me vingar do que ele me fez! Vou acertar as contas com ele!”.
30 Aš ėjau pro tinginio lauką ir neišmanėlio vynuogyną.
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo.
31 Visur augo erškėčiai ir buvo pilna dilgėlių, o akmeninė tvora buvo apgriuvus.
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de ervas daninhas, e seu muro de pedras, em ruínas.
32 Aš žiūrėjau, apsvarsčiau ir pasimokiau:
32 Então, enquanto observava e pensava no que via, aprendi esta lição:
33 “Truputį pamiegosi, truputį pasnausi, truputį pagulėsi, sudėjęs rankas,
33 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
34 ir ateis skurdas kaip pakeleivis ir nepriteklius kaip ginkluotas plėšikas”.
34 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.