Provérbios 24
Lithuanian (LT) vs ARA
1 Nepavydėk piktiems žmonėms ir nenorėk būti su jais,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 nes jie mąsto apie smurtą ir kalba apie apgaulę.
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Namai statomi išmintimi ir įtvirtinami supratimu.
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Pažinimu jie pripildomi visokių brangių ir vertingų turtų.
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 Išmintingas žmogus yra stiprus, ir pažinimas padidina jėgas.
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 Kariaudamas klausyk išmintingų patarimų; daug patarėjų suteikia saugumą.
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Kvailiui išmintis nepasiekiama, pasitarimuose jis neatveria burnos.
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 Kas planuoja daryti pikta, bus vadinamas nedoru žmogumi.
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 Planuoti kvailystes yra nuodėmė; žmonės bjaurisi niekintoju.
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 Kas palūžta nelaimės metu, tas silpnas.
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Išlaisvink tuos, kurie vedami mirti, išgelbėk pasmerktus nužudyti.
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 Ar sakysi, kad to nežinojai? Ar širdžių Tyrėjas nežino? Jis stebi tavo sielą ir visa žino, ir atlygins žmogui pagal jo darbus.
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 Mano sūnau, valgyk medų, nes jis geras, ir korį, nes jis saldus tavo liežuviui.
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 Taip ir išminties pažinimas tavo sielai: suradęs ją, turi ateitį, tavo viltis nebus tuščia.
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 Netykok, nedorėli, prie teisiojo namų ir nedrumsk jam ramybės.
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 Teisusis septynis kartus krinta ir vėl atsikelia, bet nedorėlis įpuls į pražūtį.
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Nesidžiauk, kai tavo priešas krinta; nedžiūgauk savo širdyje, kai jis suklumpa,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 kad Viešpats pamatęs nenukreiptų nuo jo savo rūstybės, nes tai Jam nepatinka.
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Nesijaudink dėl piktadarių ir nepavydėk nedorėliams.
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 Piktadarys neturi ateities, o nedorėlio žiburys užges.
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 Mano sūnau, bijok Viešpaties ir karaliaus, nesusidėk su maištininkais.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 Jų pražūtis ateis netikėtai, ir kas žino, ko jie susilauks nuo tų dviejų.
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 Tai taip pat išmintingiems. Būti šališkam teisme yra negerai.
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 Kas sako nedorėliui, kad jis teisus, tą keiks jo tauta ir juo bjaurėsis.
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 Tie, kurie jį sudraus, bus mėgstami, ir palaiminimai užgrius juos.
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Tinkamas atsakymas yra kaip pabučiavimas.
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Atlik darbus laukuose, paruošk tinkamai dirvą ir tada statyk savo namus.
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Neliudyk neteisingai prieš savo artimą ir neapgaudinėk.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 Nesakyk: “Kaip jis man padarė, taip aš jam padarysiu; aš atlyginsiu jam”.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Aš ėjau pro tinginio lauką ir neišmanėlio vynuogyną.
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Visur augo erškėčiai ir buvo pilna dilgėlių, o akmeninė tvora buvo apgriuvus.
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Aš žiūrėjau, apsvarsčiau ir pasimokiau:
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 “Truputį pamiegosi, truputį pasnausi, truputį pagulėsi, sudėjęs rankas,
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 ir ateis skurdas kaip pakeleivis ir nepriteklius kaip ginkluotas plėšikas”.
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.