Provérbios 24
Lithuanian (LT) vs BKJ
1 Nepavydėk piktiems žmonėms ir nenorėk būti su jais,
1 Não tenhas invejas dos homens maus, nem desejes estar com eles;
2 nes jie mąsto apie smurtą ir kalba apie apgaulę.
2 porque o seu coração medita a destruição, e os seus lábios falam de danos.
3 Namai statomi išmintimi ir įtvirtinami supratimu.
3 Através da sabedoria se edifica uma casa, e pelo entendimento ela é estabelecida;
4 Pažinimu jie pripildomi visokių brangių ir vertingų turtų.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras com todas as riquezas preciosas e agradáveis.
5 Išmintingas žmogus yra stiprus, ir pažinimas padidina jėgas.
5 Um homem sábio é forte; sim, um homem de conhecimento aumenta a força.
6 Kariaudamas klausyk išmintingų patarimų; daug patarėjų suteikia saugumą.
6 Porque com conselhos sábios tu farás a guerra; e na multidão de conselheiros há segurança.
7 Kvailiui išmintis nepasiekiama, pasitarimuose jis neatveria burnos.
7 A sabedoria é alta demais para um tolo; ele não abre a sua boca no portão.
8 Kas planuoja daryti pikta, bus vadinamas nedoru žmogumi.
8 Aquele que pensa em fazer o mal, será chamado de pessoa danosa.
9 Planuoti kvailystes yra nuodėmė; žmonės bjaurisi niekintoju.
9 O pensamento do tolo é pecado, e o escarnecedor é uma abominação aos homens.
10 Kas palūžta nelaimės metu, tas silpnas.
10 Se te enfraqueceres no dia da adversidade, tua força é pequena.
11 Išlaisvink tuos, kurie vedami mirti, išgelbėk pasmerktus nužudyti.
11 Livra os que estão sendo levados para a morte, e os que estão prestes a serem mortos, a esses detém.
12 Ar sakysi, kad to nežinojai? Ar širdžių Tyrėjas nežino? Jis stebi tavo sielą ir visa žino, ir atlygins žmogui pagal jo darbus.
12 Se dizes: Eis que não sabíamos; aquele que pondera o coração não o considerou? E aquele que guarda a tua alma, não sabe disso? Não retribuirá cada homem de acordo com suas obras?
13 Mano sūnau, valgyk medų, nes jis geras, ir korį, nes jis saldus tavo liežuviui.
13 Meu filho, come mel, porque é bom; e o favo de mel é doce ao teu paladar;
14 Taip ir išminties pažinimas tavo sielai: suradęs ją, turi ateitį, tavo viltis nebus tuščia.
14 assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; quando o tiveres encontrado, então haverá uma recompensa e a tua expectativa não será cortada.
15 Netykok, nedorėli, prie teisiojo namų ir nedrumsk jam ramybės.
15 Não fiques à espreita, ó homem perverso, contra a habitação do justo; não estragues o seu lugar de repouso;
16 Teisusis septynis kartus krinta ir vėl atsikelia, bet nedorėlis įpuls į pražūtį.
16 porque um homem justo cai sete vezes, e se levanta novamente, mas os perversos cairão no mal.
17 Nesidžiauk, kai tavo priešas krinta; nedžiūgauk savo širdyje, kai jis suklumpa,
17 Quando teu inimigo cair, não te regozijes, nem deixes que alegre-se o teu coração quando ele tropeçar;
18 kad Viešpats pamatęs nenukreiptų nuo jo savo rūstybės, nes tai Jam nepatinka.
18 para que o SENHOR não o veja, e isso o desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Nesijaudink dėl piktadarių ir nepavydėk nedorėliams.
19 Não te desgastes por causa dos homens maus, nem tenhas inveja dos perversos,
20 Piktadarys neturi ateities, o nedorėlio žiburys užges.
20 porque não haverá recompensa para o homem mau; e a lâmpada do perverso será apagada.
21 Mano sūnau, bijok Viešpaties ir karaliaus, nesusidėk su maištininkais.
21 Meu filho, teme ao SENHOR e ao rei, e não te intrometas com aqueles que são dados à mudança;
22 Jų pražūtis ateis netikėtai, ir kas žino, ko jie susilauks nuo tų dviejų.
22 porque de repente se levantará a sua calamidade, e a ruína de ambos, quem a conhece?
23 Tai taip pat išmintingiems. Būti šališkam teisme yra negerai.
23 Estas coisas também pertencem aos sábios. Não é bom ter respeito de pessoas em juízo.
24 Kas sako nedorėliui, kad jis teisus, tą keiks jo tauta ir juo bjaurėsis.
24 Aquele que disser ao perverso: Tu és justo; a este os povos amaldiçoarão, as nações o abominarão,
25 Tie, kurie jį sudraus, bus mėgstami, ir palaiminimai užgrius juos.
25 mas para aqueles que o repreenderem haverá deleite, e sobre eles virá uma boa bênção.
26 Tinkamas atsakymas yra kaip pabučiavimas.
26 Todo homem que dá uma resposta correta, deve beijar seus lábios.
27 Atlik darbus laukuose, paruošk tinkamai dirvą ir tada statyk savo namus.
27 Prepara a tua obra fora, e torna-a apta para ti no campo, e depois edifica a tua casa.
28 Neliudyk neteisingai prieš savo artimą ir neapgaudinėk.
28 Não sejas sem motivo testemunha contra o teu vizinho; e não enganes com os teus lábios.
29 Nesakyk: “Kaip jis man padarė, taip aš jam padarysiu; aš atlyginsiu jam”.
29 Não digas: Farei a ele, como ele fez a mim; eu recompensarei a cada homem de acordo com a sua obra.
30 Aš ėjau pro tinginio lauką ir neišmanėlio vynuogyną.
30 Eu fui pelo campo do preguiçoso, e pela vinha do homem vazio de entendimento;
31 Visur augo erškėčiai ir buvo pilna dilgėlių, o akmeninė tvora buvo apgriuvus.
31 e eis que ela estava toda cheia de espinhos, e urtigas tinham coberto sua superfície, e o seu muro de pedras estava demolido.
32 Aš žiūrėjau, apsvarsčiau ir pasimokiau:
32 Então eu vi, e o considerei bem; olhei sobre ele, e recebi instrução.
33 “Truputį pamiegosi, truputį pasnausi, truputį pagulėsi, sudėjęs rankas,
33 Ainda, um pouco a dormir, um pouco a toscanejar, um pouco a cruzar os braços em repouso;
34 ir ateis skurdas kaip pakeleivis ir nepriteklius kaip ginkluotas plėšikas”.
34 assim virá a tua pobreza como alguém que viaja, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.