Jó 16
Lithuanian (LT) vs ACF
1 Jobas atsakydamas tarė:
1 Então respondeu Jó, dizendo:
2 “Tokių kalbų aš jau daug girdėjau. Netikę guodėjai jūs visi.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Kada pasibaigs tuščios kalbos? Kas verčia tave man atsakyti?
3 Porventura não terão fim essas palavras de vento? Ou o que te irrita, para assim responderes?
4 Ir aš galėčiau taip kalbėti, jei jūs būtumėte mano vietoje. Aš galėčiau užversti jus žodžiais ir kraipyti galvą prieš jus.
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Tačiau aš stiprinčiau jus savo burna ir savo lūpų paguoda lengvinčiau jūsų kančią.
5 Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Jei kalbu, mano skausmas nesumažėja; jei tyliu, man nelengviau.
6 Se eu falar, a minha dor não cessa, e, calando-me eu, qual é o meu alívio?
7 Bet dabar Jis vargina mane; Tu sunaikinai visą mano šeimą.
7 Na verdade, agora tu me tens fatigado; tu assolaste toda a minha companhia,
8 Tu pripildei mane raukšlių, kurios liudija prieš mane, mano liesumas pakyla manyje liudyti man į veidą.
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim, e no meu rosto testifica contra mim.
9 Jis savo rūstybe parbloškė mane ir griežia dantimis prieš mane. Mano priešo akys įsmeigtos į mane.
9 Na sua ira me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os seus dentes contra mim; aguça o meu adversário os seus olhos contra mim.
10 Jie atvėrė prieš mane savo burnas, plūsdami smogia man į veidą, jie susirinko prieš mane.
10 Abrem a sua boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos, e contra mim se ajuntam todos.
11 Dievas atidavė mane bedieviams, perdavė į nedorėlių rankas.
11 Entrega-me Deus ao perverso, e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Aš gyvenau ramiai, bet Jis supurtė mane; nutvėręs už sprando, sutraiškė mane ir pastatė sau taikiniu.
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pela cerviz, e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 Jo šauliai apsupo mane ir be pasigailėjimo perveria mano inkstus, išlieja mano tulžį.
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama sobre a terra,
14 Jis daro man žaizdą po žaizdos, puola mane kaip milžinas.
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.
15 Aš savo kūną apdengiau ašutine; savo ragą paslėpiau dulkėse.
15 Cosi sobre a minha pele o cilício, e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Mano veidas ištino nuo ašarų, mano akysmirties šešėlis,
16 O meu rosto está todo avermelhado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte:
17 nors mano rankose nėra neteisybės; mano malda yra tyra.
17 Apesar de não haver violência nas minhas mãos, e de ser pura a minha oração.
18 Žeme, neuždenk mano kraujo, ir mano šauksmas tegul nenutyla.
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue e não haja lugar para ocultar o meu clamor!
19 Štai dabar mano liudytojas yra danguje, Tas, kuris pažįsta mane, yra aukštybėse.
19 Eis que também agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas o meu testemunho está.
20 Mano draugai tyčiojasi iš manęs, tačiau Dievas mato mano ašaras.
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 O kad kas galėtų apginti žmogų prieš Dievą, kaip žmogus apgina savo artimą.
21 Ah! se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o homem pelo seu próximo!
22 Po kelerių metų aš nueisiu tuo keliu, kuriuo nebegrįžtama”.
22 Porque decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.