Salmos 89
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARC
1 Maloba ya Etani, moto ya Ezera.
1 As benignidades do Senhor cantarei perpetuamente; com a minha boca manifestarei a tua fidelidade de geração em geração.
2 Nakoyemba tango nyonso
2 Pois disse eu: a tua benignidade será edificada para sempre; tu confirmarás a tua fidelidade até nos céus, dizendo:
3 Solo, nazali kotatola yango :
3 Fiz um concerto com o meu escolhido; jurei ao meu servo Davi:
4 Olobaki : « Nasali boyokani
4 a tua descendência estabelecerei para sempre e edificarei o teu trono de geração em geração. (Selá)
5 ‹ Nakokomisa yo libota ya bokonzi
5 E os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor , e a tua fidelidade também na assembleia dos santos.
6 Yawe, Lola esanzolaka
6 Pois quem no céu se pode igualar ao Senhor ? Quem é semelhante ao Senhor entre os filhos dos poderosos?
7 Nani akokani na Yawe kuna na likolo ?
7 Deus deve ser em extremo tremendo na assembleia dos santos e grandemente reverenciado por todos os que o cercam.
8 Azali Nzambe ya somo kati na lisanga ya basantu ;
8 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, quem é forte como tu, Senhor , com a tua fidelidade ao redor de ti?!
9 Yawe, Nzambe-Na-Nguya-Nyonso,
9 Tu dominas o ímpeto do mar; quando as suas ondas se levantam, tu as fazes aquietar.
10 Yo nde okonzaka lolendo ya ebale monene
10 Tu quebrantaste a Raabe como se fora ferida de morte; espalhaste os teus inimigos com o teu braço poderoso.
11 Yo nde olongaki Rahavi, dalagona ya Ejipito,
11 Teus são os céus e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste.
12 Likolo ezali ya Yo ; mabele mpe ezali ya Yo !
12 O Norte e o Sul, tu os criaste; o Tabor e o Hermom regozijam-se em teu nome.
13 Yo nde okela Nor mpe Sude ;
13 Tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevada, a tua destra.
14 Loboko na Yo ezali na makasi,
14 Justiça e juízo são a base do teu trono; misericórdia e verdade vão adiante do teu rosto.
15 Bosembo mpe alima ezali miboko ya
15 Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo; andará, ó Senhor , na luz da tua face.
16 Esengo na bato oyo bayebi kobetela Yo maboko !
16 Em teu nome se alegrará todo o dia e na tua justiça se exaltará.
17 basepelaka mikolo nyonso na Kombo na Yo,
17 Pois tu és a glória da sua força; e pelo teu favor será exaltado o nosso poder.
18 Pamba te ozali nkembo mpe nguya na bango ;
18 Porque o Senhor é a nossa defesa, e o Santo de Israel, o nosso Rei.
19 Yawe azali nguba na biso ;
19 Então, em visão falaste do teu santo e disseste: Socorri um que é esforçado; exaltei a um eleito do povo.
20 Mokolo moko, olobaki na bayengebene na Yo
20 Achei a Davi, meu servo; com o meu santo óleo o ungi;
21 namonaki Davidi, mosali na ngai ;
21 com ele, a minha mão ficará firme, e o meu braço o fortalecerá.
22 Nakobatela ye na loboko na ngai ya nguya,
22 O inimigo não o importunará, nem o filho da perversidade o afligirá.
23 Monguna akobimela ye ata moke te na pwasa,
23 E eu derribarei os seus inimigos perante a sua face e ferirei os que o aborrecem.
24 Nakobebisa banguna na ye liboso na ye
24 E a minha fidelidade e a minha benignidade estarão com ele; e em meu nome será exaltado o seu poder.
25 Bolingo mpe boyengebene na ngai ekozala
25 E porei a sua mão no mar e a sua direita, nos rios.
26 Nakotia ebale monene na se ya loboko na ye,
26 Ele me invocará, dizendo: Tu és meu pai, meu Deus, e a rocha da minha salvação.
27 Akobelela ngai boye :
27 Também por isso lhe darei o lugar de primogênito; fá-lo-ei mais elevado do que os reis da terra.
28 Mpe ngai, nakokomisa ye mwana na ngai ya liboso,
28 A minha benignidade lhe guardarei para sempre, e o meu concerto lhe será firme.
29 Nakobatela mpo na seko
29 E conservarei para sempre a sua descendência; e, o seu trono, como os dias do céu.
30 Nakobatela mpo na libela libota na ye ya bokonzi,
30 Se os seus filhos deixarem a minha lei e não andarem nos meus juízos,
31 Soki bana na ye basundoli mibeko na ngai
31 se profanarem os meus preceitos e não guardarem os meus mandamentos,
32 soki babuki mitindo na ngai
32 então, visitarei com vara a sua transgressão, e a sua iniquidade, com açoites.
33 nakopesa bango etumbu na nzela ya lingenda,
33 Mas não retirarei totalmente dele a minha benignidade, nem faltarei à minha fidelidade.
34 kasi nakowangana te bolingo na ngai
34 Não quebrarei o meu concerto, não alterarei o que saiu dos meus lábios.
35 Nakosambwisa te boyokani na ngai
35 Uma vez jurei por minha santidade (não mentirei a Davi).
36 Nalapaki yango na ndayi mbala moko
36 A sua descendência durará para sempre, e o seu trono será como o sol perante mim;
37 Libota na ye ya bokonzi ekowumela mpo na libela,
37 será estabelecido para sempre como a lua; e a testemunha no céu é fiel. (Selá)
38 Solo, lokola sanza, ekowumela na bokonzi
38 Mas tu rejeitaste e aborreceste; tu te indignaste contra o teu ungido.
39 Nzokande, obwakaki, omonaki pamba,
39 Abominaste o concerto do teu servo; profanaste a sua coroa, lançando-a por terra.
40 Owanganaki boyokani oyo osalaki
40 Derribaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.
41 Otobolaki madusu kati na bamir na ye nyonso
41 Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se ele o opróbrio dos seus vizinhos.
42 bato nyonso oyo balekaki wana
42 Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem.
43 Obakisaki makasi ya bayini na ye
43 Também embotaste o fio da sua espada e não o sustentaste na peleja.
44 osalaki kutu ete mopanga na ye ebalukela ye moko
44 Fizeste cessar o seu esplendor e deitaste por terra o seu trono.
45 osilisaki kongenga ya lokumu na ye,
45 Abreviaste os dias da sua mocidade; cobriste-o de vergonha. (Selá)
46 okomisaki moke mikolo ya bolenge na ye
46 Até quando, Senhor ? Esconder-te-ás para sempre? Arderá a tua ira como fogo?
47 Yawe, kino tango nini ?
47 Lembra-te de quão breves são os meus dias; por que criarias debalde todos os filhos dos homens?
48 Kanisa motango ya mikolo ya bomoi na ngai !
48 Que homem há, que viva e não veja a morte? Ou que livre a sua alma do poder do mundo invisível? (Selá)
49 Moto nani akoki kozala na bomoi
49 Senhor, onde estão as tuas antigas benignidades, que juraste a Davi pela tua verdade?
50 Nkolo, wapi bolingo na Yo ya kala
50 Lembra-te, Senhor, do opróbrio dos teus servos; e de como trago no meu peito o escárnio de todos os povos poderosos,
51 Nkolo, kanisa ndenge bazali kosakanela
51 com o qual, Senhor , os teus inimigos têm difamado, com o qual têm difamado as pisadas do teu ungido.
52 Yawe, kanisa mafinga ya banguna na Yo,
52 Bendito seja o Senhor para sempre! Amém e amém!
53 Tika ete Yawe apambolama
53 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 89, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.