Provérbios 6
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NVI
1 Mwana na ngai, soki ondimi niongo ya moninga na yo,
1 Meu filho, se você serviu de fiador do seu próximo, se, com um aperto de mãos, empenhou-se por um estranho
2 omikangi nde singa na maloba na yo,
2 e caiu na armadilha das palavras que você mesmo disse, está prisioneiro do que falou.
3 Boye, mwana na ngai, sala makambo oyo
3 Então, meu filho, uma vez que você caiu nas mãos do seu próximo, vá e humilhe-se; insista, incomode o seu próximo!
4 kotika te ete miso na yo elala pongi to enimba ;
4 Não se entregue ao sono, não procure descansar.
5 mikangola na motambo lokola mboloko na maboko
5 Livre-se como a gazela se livra do caçador, como a ave do laço que a pode prender.
6 Yo moto ya goyigoyi, kende epai ya furmi,
6 Observe a formiga, preguiçoso, reflita nos caminhos dela e seja sábio!
7 Yango ezalaka na mokambi te,
7 Ela não tem nem chefe, nem supervisor, nem governante,
8 ebongisaka bilei na yango na tango ya moyi makasi,
8 e ainda assim armazena as suas provisões no verão e na época da colheita ajunta o seu alimento.
9 Yo moto ya goyigoyi, okolala pongi kino tango nini ?
9 Até quando você vai ficar deitado, preguiçoso? Quando se levantará de seu sono?
10 Mwa pongi moke, mwa kopema moke,
10 Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
11 mpe bobola ekoyela yo na pwasa lokola moleki nzela,
11 a sua pobreza o surpreenderá como um assaltante, e a sua necessidade lhe virá como um homem armado.
12 Moto oyo atambolaka na lokuta na monoko
12 O perverso não tem caráter. Anda de um lado para o outro dizendo coisas maldosas;
13 Abetaka-betaka miso,
13 pisca o olho, arrasta os pés e faz sinais com os dedos;
14 azalaka na makanisi mabe kati na motema na ye,
14 tem no coração o propósito de enganar; planeja sempre o mal e semeia discórdia.
15 Yango wana, pasi ekoyela ye na pwasa,
15 Por isso a desgraça se abaterá repentinamente sobre ele; de um golpe será destruído, irremediavelmente.
16 Yawe ayinaka makambo wana motoba ;
16 Há seis coisas que o Senhor odeia, sete coisas que ele detesta:
17 Kodongola,
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 motema oyo ekanisaka mabongisi ya mabe,
18 coração que traça planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal,
19 motatoli mabe oyo alobaka lokuta
19 a testemunha falsa que espalha mentiras e aquele que provoca discórdia entre irmãos.
20 Mwana na ngai, batela mibeko ya tata na yo
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não abandone o ensino de sua mãe.
21 Kanga yango tango nyonso na motema na yo,
21 Amarre-os sempre junto ao coração; ate-os ao redor do pescoço.
22 Pamba te ekolakisa yo nzela tango okokende na mobembo,
22 Quando você andar, eles o guiarão; quando dormir, o estarão protegendo; quando acordar, falarão com você.
23 Mibeko ezali mwinda, mateya ezali pole,
23 Pois o mandamento é lâmpada, a instrução é luz, e as advertências da disciplina são o caminho que conduz à vida,
24 mpo na kobatela yo mosika ya mwasi ya ndumba,
24 eles o protegerão da mulher imoral, e dos falsos elogios da mulher leviana.
25 Kotika te ete motema na yo elula kitoko na ye,
25 Não cobice em seu coração a sua beleza nem se deixe seduzir por seus olhares,
26 Pamba te likolo ya mwasi ya ndumba,
26 pois o preço de uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera sai à caça de vidas preciosas.
27 Boni, moto akoki solo kozika moto,
27 Pode alguém colocar fogo no peito sem queimar a roupa?
28 Moto akoki solo kotambola na likolo ya makala ya moto,
28 Pode alguém andar sobre brasas sem queimar os pés?
29 Boye, moto nyonso oyo akosangisa nzoto
29 Assim acontece com quem se deita com mulher alheia; ninguém que a toque ficará sem castigo.
30 Kotiola moyibi te soki ayibi
30 O ladrão não é desprezado se, faminto, rouba para matar a fome.
31 Kasi soki bakangi ye, akozongisa mbala sambo,
31 Contudo, se for pego, deverá pagar sete vezes o que roubou, embora isso lhe custe tudo o que tem em casa.
32 Mobali oyo asalaka ekobo na mwasi ya moninga
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo; todo aquele que assim procede a si mesmo se destrói.
33 akobuka lokola mbuma : minyoko mpe kosambwa ;
33 Sofrerá ferimentos e vergonha, e a sua humilhação jamais se apagará,
34 Pamba te zuwa epelisaka kanda makasi kati na mobali,
34 pois o ciúme desperta a fúria do marido, que não terá misericórdia quando se vingar.
35 akotikala kondima ata lifuti moko te
35 Não aceitará nenhuma compensação; os melhores presentes não o acalmarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.