Jó 9
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NAA
1 Yobo azongisaki :
1 Então Jó respondeu:
2 « Ezali ya solo, ezali penza ndenge osili koloba,
2 “Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o mortal ser justo diante de Deus?
3 Ata, na mbala nkoto moko,
3 Se quiser discutir com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 Bwanya ya Nzambe ezali na bozindo makasi,
4 Ele é sábio de coração e grande em poder; quem ousou desafiá-lo e sobreviveu?
5 Alongolaka bangomba na bisika na yango,
5 Ele é quem remove os montes, sem que saibam que na sua ira ele os transtorna.
6 aningisaka mabele wuta na esika na yango
6 Deus remove a terra do seu lugar, e faz as suas colunas estremecerem.
7 apesaka mitindo na moyi, mpe moyi ebimaka te ;
7 Ele dá uma ordem ao sol, e este não sai, e sela as estrelas.
8 Atandaki Ye moko Likolo
8 Sozinho ele estende os céus e anda sobre as costas do mar.
9 akelaki bangombolo minene,
9 Ele fez a Ursa Maior, o Órion, o Sete-estrelo e as constelações do Sul.
10 asalaka makambo minene
10 Deus faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem enumerar.
11 Soki aleki pene na ngai, nakokoka te komona Ye ;
11 Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue diante de mim, e não o percebo.
12 Soki azwi eloko, nani akoki kobotola Ye yango ?
12 Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: ‘O que estás fazendo?’
13 Nzambe azongisaka kanda na Ye sima te ;
13 Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se curvam os ajudantes do monstro Raabe.”
14 Bongo, ngai, nakokoka ndenge nini kobeta tembe na Ye ?
14 “Como então poderei eu responder a ele? Como escolher as minhas palavras, para argumentar com ele?
15 Ezala soki nazalaki moto ya sembo,
15 Ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; pelo contrário, pediria misericórdia ao meu Juiz.
16 Ata nabelelaki Ye, mpe ayanoli ngai,
16 Ainda que eu o chamasse e ele me respondesse, nem por isso eu creria que ele deu ouvidos à minha voz.
17 pamba te afini ngai na nzela ya mopepe makasi
17 Porque me esmaga com uma tempestade e sem motivo multiplica as minhas feridas.
18 aboyi kotikela ngai tango ya kopema,
18 Não me permite respirar, porque me enche de amargura.
19 Soki ezali likambo oyo esengi makasi,
19 Se é uma questão de força, ele é o forte; se é uma questão de justiça, ele dirá: ‘Quem pode me intimar?’
20 Ezala namemaki na ngai ngambo te,
20 Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora eu seja íntegro, ela me declarará culpado.
21 Atako nazali sembo,
21 Eu sou íntegro, mas não me importo comigo, não faço caso da minha vida.
22 Nyonso ezali kaka ndenge moko !
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo: ele destrói tanto os íntegros como os perversos.
23 Tango mopepe ya bokono ememaka kufa na mbalakata,
23 Se um flagelo mata de repente, ele rirá do desespero dos inocentes.
24 Soki mokili ekweyi na maboko ya bato mabe,
24 A terra está entregue nas mãos dos ímpios, e Deus ainda cobre o rosto dos juízes. Se ele não é o causador disso, quem seria?”
25 Mikolo ya bomoi na ngai ezali kokende mbangu
25 “Os meus dias são mais velozes do que um corredor; fogem sem ter visto a felicidade.
26 Ezali kokende penza mbangu
26 Passam como barcos de junco, como a águia que se lança sobre a presa.
27 Soki nalobi : ‹ Nabosana ata pasi na ngai,
27 Se eu disser: ‘Vou esquecer a minha queixa, deixarei o meu ar triste e ficarei contente’;
28 nazali kaka kobanga pasi na ngai nyonso,
28 ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que não me considerarás inocente.
29 Lokola esili komonana ete nasali mabe,
29 Eu serei condenado; por que, pois, trabalho em vão?
30 Ezala namisukoli nzoto na sabuni
30 Ainda que me lave com água de neve e purifique as minhas mãos com sabão,
31 okobwaka ngai kaka na libulu ya potopoto,
31 mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias roupas terão nojo de mim.
32 Azali moto lokola ngai te
32 Porque ele não é ser humano, como eu, a quem eu responda, se formos juntos ao tribunal.
33 Soki ezalaki ata na moto moko
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós dois.
34 moto oyo akokaki kolongola
34 Que ele tire a sua vara de cima de mim, e que o seu terror não me amedronte!
35 nalingaki kotombola mongongo na ngai
35 Então falarei sem o temer; do contrário, eu não estaria em mim.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.