Jó 9

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Yobo azongisaki :
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 « Ezali ya solo, ezali penza ndenge osili koloba,
2 Na verdade sei que assim é; porque, como se justificaria o homem para com Deus?
3 Ata, na mbala nkoto moko,
3 Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 Bwanya ya Nzambe ezali na bozindo makasi,
4 Ele é sábio de coração, e forte em poder; quem se endureceu contra ele, e teve paz?
5 Alongolaka bangomba na bisika na yango,
5 Ele é o que remove os montes, sem que o saibam, e o que os transtorna no seu furor.
6 aningisaka mabele wuta na esika na yango
6 O que sacode a terra do seu lugar, e as suas colunas estremecem.
7 apesaka mitindo na moyi, mpe moyi ebimaka te ;
7 O que fala ao sol, e ele não nasce, e sela as estrelas.
8 Atandaki Ye moko Likolo
8 O que sozinho estende os céus, e anda sobre os altos do mar.
9 akelaki bangombolo minene,
9 O que fez a Ursa, o Órion, e o Sete-estrelo, e as recâmaras do sul.
10 asalaka makambo minene
10 O que faz coisas grandes e inescrutáveis; e maravilhas sem número.
11 Soki aleki pene na ngai, nakokoka te komona Ye ;
11 Eis que ele passa por diante de mim, e não o vejo; e torna a passar perante mim, e não o sinto.
12 Soki azwi eloko, nani akoki kobotola Ye yango ?
12 Eis que arrebata a presa; quem lha fará restituir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
13 Nzambe azongisaka kanda na Ye sima te ;
13 Deus não revogará a sua ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores soberbos.
14 Bongo, ngai, nakokoka ndenge nini kobeta tembe na Ye ?
14 Quanto menos lhe responderia eu, ou escolheria diante dele as minhas palavras!
15 Ezala soki nazalaki moto ya sembo,
15 Porque, ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; antes ao meu Juiz pediria misericórdia.
16 Ata nabelelaki Ye, mpe ayanoli ngai,
16 Ainda que chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria que desse ouvidos à minha voz.
17 pamba te afini ngai na nzela ya mopepe makasi
17 Porque me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 aboyi kotikela ngai tango ya kopema,
18 Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.
19 Soki ezali likambo oyo esengi makasi,
19 Quanto às forças, eis que ele é o forte; e, quanto ao juízo, quem me citará com ele?
20 Ezala namemaki na ngai ngambo te,
20 Se eu me justificar, a minha boca me condenará; se for perfeito, então ela me declarará perverso.
21 Atako nazali sembo,
21 Se for perfeito, não estimo a minha alma; desprezo a minha vida.
22 Nyonso ezali kaka ndenge moko !
22 A coisa é esta; por isso eu digo que ele consome ao perfeito e ao ímpio.
23 Tango mopepe ya bokono ememaka kufa na mbalakata,
23 Quando o açoite mata de repente, então ele zomba da prova dos inocentes.
24 Soki mokili ekweyi na maboko ya bato mabe,
24 A terra é entregue nas mãos do ímpio; ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
25 Mikolo ya bomoi na ngai ezali kokende mbangu
25 E os meus dias são mais velozes do que um correio; fugiram, e não viram o bem.
26 Ezali kokende penza mbangu
26 Passam como navios veleiros; como águia que se lança à comida.
27 Soki nalobi : ‹ Nabosana ata pasi na ngai,
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, e mudarei o meu aspecto e tomarei alento,
28 nazali kaka kobanga pasi na ngai nyonso,
28 Receio todas as minhas dores, porque bem sei que não me terás por inocente.
29 Lokola esili komonana ete nasali mabe,
29 E, sendo eu ímpio, por que trabalharei em vão?
30 Ezala namisukoli nzoto na sabuni
30 Ainda que me lave com água de neve, e purifique as minhas mãos com sabão,
31 okobwaka ngai kaka na libulu ya potopoto,
31 Ainda me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Azali moto lokola ngai te
32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
33 Soki ezalaki ata na moto moko
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
34 moto oyo akokaki kolongola
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror.
35 nalingaki kotombola mongongo na ngai
35 Então falarei, e não o temerei; porque não sou assim em mim mesmo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.