Jó 9
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARIB
1 Yobo azongisaki :
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 « Ezali ya solo, ezali penza ndenge osili koloba,
2 Na verdade sei que assim é; mas como pode o homem ser justo para com Deus?
3 Ata, na mbala nkoto moko,
3 Se alguém quisesse contender com ele, não lhe poderia responder uma vez em mil.
4 Bwanya ya Nzambe ezali na bozindo makasi,
4 Ele é sábio de coração e poderoso em forças; quem se endureceu contra ele, e ficou seguro?
5 Alongolaka bangomba na bisika na yango,
5 Ele é o que remove os montes, sem que o saibam, e os transtorna no seu furor;
6 aningisaka mabele wuta na esika na yango
6 o que sacode a terra do seu lugar, de modo que as suas colunas estremecem;
7 apesaka mitindo na moyi, mpe moyi ebimaka te ;
7 o que dá ordens ao sol, e ele não nasce; o que sela as estrelas;
8 Atandaki Ye moko Likolo
8 o que sozinho estende os céus, e anda sobre as ondas do mar;
9 akelaki bangombolo minene,
9 o que fez a ursa, o Oriom, e as Plêiades, e as recâmaras do sul;
10 asalaka makambo minene
10 o que faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem contar.
11 Soki aleki pene na ngai, nakokoka te komona Ye ;
11 Eis que ele passa junto a mim, e, não o vejo; sim, vai passando adiante, mas não o percebo.
12 Soki azwi eloko, nani akoki kobotola Ye yango ?
12 Eis que arrebata a presa; quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que é o que fazes?
13 Nzambe azongisaka kanda na Ye sima te ;
13 Deus não retirará a sua ira; debaixo dele se curvaram os aliados de Raabe;
14 Bongo, ngai, nakokoka ndenge nini kobeta tembe na Ye ?
14 quanto menos lhe poderei eu responder ou escolher as minhas palavras para discutir com ele?
15 Ezala soki nazalaki moto ya sembo,
15 Embora, eu seja justo, não lhe posso responder; tenho de pedir misericórdia ao meu juiz.
16 Ata nabelelaki Ye, mpe ayanoli ngai,
16 Ainda que eu chamasse, e ele me respondesse, não poderia crer que ele estivesse escutando a minha voz.
17 pamba te afini ngai na nzela ya mopepe makasi
17 Pois ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 aboyi kotikela ngai tango ya kopema,
18 Não me permite respirar, antes me farta de amarguras.
19 Soki ezali likambo oyo esengi makasi,
19 Se fosse uma prova de força, eis-me aqui, diria ele; e se fosse questão de juízo, quem o citaria para comparecer?
20 Ezala namemaki na ngai ngambo te,
20 Ainda que eu fosse justo, a minha própria boca me condenaria; ainda que eu fosse perfeito, então ela me declararia perverso:
21 Atako nazali sembo,
21 Eu sou inocente; não estimo a mim mesmo; desprezo a minha vida.
22 Nyonso ezali kaka ndenge moko !
22 Tudo é o mesmo, portanto digo: Ele destrói o reto e o ímpio.
23 Tango mopepe ya bokono ememaka kufa na mbalakata,
23 Quando o açoite mata de repente, ele zomba da calamidade dos inocentes.
24 Soki mokili ekweyi na maboko ya bato mabe,
24 A terra está entregue nas mãos do ímpio. Ele cobre o rosto dos juízes; se não é ele, quem é, logo?
25 Mikolo ya bomoi na ngai ezali kokende mbangu
25 Ora, os meus dias são mais velozes do que um correio; fogem, e não vêem o bem.
26 Ezali kokende penza mbangu
26 Eles passam como balsas de junco, como águia que se lança sobre a presa.
27 Soki nalobi : ‹ Nabosana ata pasi na ngai,
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu aspecto, e tomarei alento;
28 nazali kaka kobanga pasi na ngai nyonso,
28 então tenho pavor de todas as minhas dores; porque bem sei que não me terás por inocente.
29 Lokola esili komonana ete nasali mabe,
29 Eu serei condenado; por que, pois, trabalharei em vão?
30 Ezala namisukoli nzoto na sabuni
30 Se eu me lavar com água de neve, e limpar as minhas mãos com sabão,
31 okobwaka ngai kaka na libulu ya potopoto,
31 mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Azali moto lokola ngai te
32 Porque ele não é homem, como eu, para eu lhe responder, para nos encontrarmos em juízo.
33 Soki ezalaki ata na moto moko
33 Não há entre nós árbitro para pôr a mão sobre nós ambos.
34 moto oyo akokaki kolongola
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;
35 nalingaki kotombola mongongo na ngai
35 então falarei, e não o temerei; pois eu não sou assim em mim mesmo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.