Jó 9
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARA
1 Yobo azongisaki :
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 « Ezali ya solo, ezali penza ndenge osili koloba,
2 Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o homem ser justo para com Deus?
3 Ata, na mbala nkoto moko,
3 Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 Bwanya ya Nzambe ezali na bozindo makasi,
4 Ele é sábio de coração e grande em poder; quem porfiou com ele e teve paz?
5 Alongolaka bangomba na bisika na yango,
5 Ele é quem remove os montes, sem que saibam que ele na sua ira os transtorna;
6 aningisaka mabele wuta na esika na yango
6 quem move a terra para fora do seu lugar, cujas colunas estremecem;
7 apesaka mitindo na moyi, mpe moyi ebimaka te ;
7 quem fala ao sol, e este não sai, e sela as estrelas;
8 Atandaki Ye moko Likolo
8 quem sozinho estende os céus e anda sobre os altos do mar;
9 akelaki bangombolo minene,
9 quem fez a Ursa, o Órion, o Sete-estrelo e as recâmaras do Sul;
10 asalaka makambo minene
10 quem faz grandes coisas, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais, que se não podem contar.
11 Soki aleki pene na ngai, nakokoka te komona Ye ;
11 Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue perante mim, e não o percebo.
12 Soki azwi eloko, nani akoki kobotola Ye yango ?
12 Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que fazes?
13 Nzambe azongisaka kanda na Ye sima te ;
13 Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores do Egito.
14 Bongo, ngai, nakokoka ndenge nini kobeta tembe na Ye ?
14 Como, então, lhe poderei eu responder ou escolher as minhas palavras, para argumentar com ele?
15 Ezala soki nazalaki moto ya sembo,
15 A ele, ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; antes, ao meu Juiz pediria misericórdia.
16 Ata nabelelaki Ye, mpe ayanoli ngai,
16 Ainda que o chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria eu que desse ouvidos à minha voz.
17 pamba te afini ngai na nzela ya mopepe makasi
17 Porque me esmaga com uma tempestade e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 aboyi kotikela ngai tango ya kopema,
18 Não me permite respirar; antes, me farta de amarguras.
19 Soki ezali likambo oyo esengi makasi,
19 Se se trata da força do poderoso, ele dirá: Eis-me aqui; se, de justiça: Quem me citará?
20 Ezala namemaki na ngai ngambo te,
20 Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora seja eu íntegro, ele me terá por culpado.
21 Atako nazali sembo,
21 Eu sou íntegro, não levo em conta a minha alma, não faço caso da minha vida.
22 Nyonso ezali kaka ndenge moko !
22 Para mim tudo é o mesmo; por isso, digo: tanto destrói ele o íntegro como o perverso.
23 Tango mopepe ya bokono ememaka kufa na mbalakata,
23 Se qualquer flagelo mata subitamente, então, se rirá do desespero do inocente.
24 Soki mokili ekweyi na maboko ya bato mabe,
24 A terra está entregue nas mãos dos perversos; e Deus ainda cobre o rosto dos juízes dela; se não é ele o causador disso, quem é, logo?
25 Mikolo ya bomoi na ngai ezali kokende mbangu
25 Os meus dias foram mais velozes do que um corredor; fugiram e não viram a felicidade.
26 Ezali kokende penza mbangu
26 Passaram como barcos de junco; como a águia que se lança sobre a presa.
27 Soki nalobi : ‹ Nabosana ata pasi na ngai,
27 Se eu disser: eu me esquecerei da minha queixa, deixarei o meu ar triste e ficarei contente;
28 nazali kaka kobanga pasi na ngai nyonso,
28 ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que me não terás por inocente.
29 Lokola esili komonana ete nasali mabe,
29 Serei condenado; por que, pois, trabalho eu em vão?
30 Ezala namisukoli nzoto na sabuni
30 Ainda que me lave com água de neve e purifique as mãos com cáustico,
31 okobwaka ngai kaka na libulu ya potopoto,
31 mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Azali moto lokola ngai te
32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
33 Soki ezalaki ata na moto moko
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
34 moto oyo akokaki kolongola
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;
35 nalingaki kotombola mongongo na ngai
35 então, falarei sem o temer; do contrário, não estaria em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.