Jó 9

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yobo azongisaki :
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 « Ezali ya solo, ezali penza ndenge osili koloba,
2 Eu sei que isso é uma verdade; mas como deveria o homem ser justo com Deus?
3 Ata, na mbala nkoto moko,
3 Se quiser contender com ele, não poderá lhe responder uma entre mil razões.
4 Bwanya ya Nzambe ezali na bozindo makasi,
4 Ele é sábio no coração, e poderoso em força; quem se endureceu contra ele e prosperou?
5 Alongolaka bangomba na bisika na yango,
5 O qual remove os montes, sem que o saibam, o que os derruba na sua ira.
6 aningisaka mabele wuta na esika na yango
6 Que sacode a terra do seu lugar, e os seus pilares estremecem.
7 apesaka mitindo na moyi, mpe moyi ebimaka te ;
7 Que comanda o sol, e ele não sai, e sela as estrelas.
8 Atandaki Ye moko Likolo
8 Que sozinho estende os céus, e pisa sobre as ondas do mar.
9 akelaki bangombolo minene,
9 Que fez a Ursa, o Órion, e as Plêiadas, e as câmaras do sul.
10 asalaka makambo minene
10 Que faz grandes coisas, longe de se descobrir; sim, e maravilhas sem número.
11 Soki aleki pene na ngai, nakokoka te komona Ye ;
11 Eis que ele passa por mim, e eu não o vejo; ele passa também, mas eu não o percebo.
12 Soki azwi eloko, nani akoki kobotola Ye yango ?
12 Eis que ele leva embora; quem pode impedi-lo? Quem lhe dirá: O que fazes tu?
13 Nzambe azongisaka kanda na Ye sima te ;
13 Se Deus não retirar a sua ira, os auxiliadores orgulhosos curvam-se debaixo dele.
14 Bongo, ngai, nakokoka ndenge nini kobeta tembe na Ye ?
14 Quanto menos lhe responderei eu, e escolherei minhas palavras para argumentar com ele?
15 Ezala soki nazalaki moto ya sembo,
15 A quem, embora eu fosse justo, ainda assim não lhe responderia, mas faria súplicas ao meu juiz.
16 Ata nabelelaki Ye, mpe ayanoli ngai,
16 Se eu tivesse chamado, e ele tivesse me respondido, ainda assim eu não acreditaria que ele tivesse ouvido a minha voz.
17 pamba te afini ngai na nzela ya mopepe makasi
17 Porque ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas feridas sem causa.
18 aboyi kotikela ngai tango ya kopema,
18 Ele não me permite tomar minha respiração, mas enche-me de amargura.
19 Soki ezali likambo oyo esengi makasi,
19 Se eu falar de força, eis que ele é forte; e de juízo, quem me determinará um tempo para pleitear?
20 Ezala namemaki na ngai ngambo te,
20 Se eu me justificar, a minha própria boca me condenará; se eu disser: Eu sou perfeito, ela também me provará perverso.
21 Atako nazali sembo,
21 Ainda que eu fosse perfeito, contudo eu não conheceria a minha alma; eu desprezaria a minha vida.
22 Nyonso ezali kaka ndenge moko !
22 A coisa é esta; portanto eu a disse: Ele destrói o perfeito e o ímpio.
23 Tango mopepe ya bokono ememaka kufa na mbalakata,
23 Se o açoite matar de repente, ele rirá do julgamento do inocente.
24 Soki mokili ekweyi na maboko ya bato mabe,
24 A terra é entregue nas mãos do ímpio; ele cobre a face dos seus juízes; se não, onde, e quem é ele?
25 Mikolo ya bomoi na ngai ezali kokende mbangu
25 Ora os meus dias são mais rápidos do que um mensageiro; eles fogem, não veem o bem.
26 Ezali kokende penza mbangu
26 Eles passam como navios rápidos; como a águia que se lança à presa.
27 Soki nalobi : ‹ Nabosana ata pasi na ngai,
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, abandonarei o meu peso e consolar-me-ei.
28 nazali kaka kobanga pasi na ngai nyonso,
28 Eu tenho medo de todos os meus sofrimentos; sei que não me terás por inocente.
29 Lokola esili komonana ete nasali mabe,
29 Se eu for ímpio, por que então eu trabalho em vão?
30 Ezala namisukoli nzoto na sabuni
30 Se eu me lavar com água de neve, e tornar minhas mãos limpas como nunca;
31 okobwaka ngai kaka na libulu ya potopoto,
31 ainda assim me mergulharás na vala, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 Azali moto lokola ngai te
32 Porque ele não é um homem, como eu sou, para que eu deva responder-lhe, e para que cheguemos juntos em juízo.
33 Soki ezalaki ata na moto moko
33 Nem há nenhum mediador entre nós, que pudesse pôr a sua mão sobre nós dois.
34 moto oyo akokaki kolongola
34 Leve ele a sua vara para longe de mim, e que seu medo não me aterrorize;
35 nalingaki kotombola mongongo na ngai
35 então eu falaria e não o temeria; mas isto não é assim comigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.