Jó 4

BUKU BAEPOLE (KYC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 — ausente —
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 Embame wambu malu mana lamaiyuo karee kande.
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 Wambu lapo poraiya nao luwaro sepala pao palipa piyaminyipa
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 Wambo wambu dupwa randa nyiyaminyi nyisii kande epapu kapu kyepala randa emba keta epara panda silyamo.
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 Wamba emba Anatu lakando karee dokopa emba keta koo mende pali naya.
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 Wamba piyamo yulu dupwana lapo apa piya kande lao suu pyape.
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Nambame kandeyono dokopa wambu lapome Satanena yuu dokona apyape pyao
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Anatumi wambu dupwa banya imbu singi dokome yuu galame pili lenge.
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 Mena laene dokome angamae manjo gaa lenge doko suu pyao wambu yulu koo andake pingi dupwame nenge sisi pyapala pii rekyae lenge.
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 Mena laene dupwame mena yango pyao naramili dupwa kara narami ramo dokopa nakama lopapala kumungi.
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Yuu mendepa pii wainde yalu pyuo elya kalo epeya.
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Doko kukwa kombeya kopetame pyuo luu paleyono doko rokondakaya dopale ingiya.
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 Pii doko sepala namba walu walu lao pungwa pungwa piya.
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Dokopa nambana lenge kambu dokona porambaiyende minyili leya.
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Pakapala karo namba mende dumusa kararamo kandaroli lapala nambame kandaro siyu.
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 Dokona lao, Api mende Anatunya lenge kambu dorena rolae wakasa pyuo kararamo kandarase?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Anatumi banya yake pandana aŋala pii wai minyingi dupwa rolae angyako pyuo karaminyi lao mona pyamalya nange.
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 Embame suu pyapinyi dokopa wambu yuumi wasisi dupwa rolae angyako pyuo karaminyi lao mona pyamalyara lao suu pilisi?
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 Akali mende yangama lete karelyamo kandenge doko
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 Baa kumungi dokopa banya bange dupwa yaki nyuo kaenge.
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.