Jó 4
BUKU BAEPOLE (KYC) vs NVI
1 — ausente —
1 Então respondeu Elifaz, de Temã:
2 — ausente —
2 "Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?
3 Embame wambu malu mana lamaiyuo karee kande.
3 Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.
4 Wambu lapo poraiya nao luwaro sepala pao palipa piyaminyipa
4 Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Wambo wambu dupwa randa nyiyaminyi nyisii kande epapu kapu kyepala randa emba keta epara panda silyamo.
5 Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
6 Wamba emba Anatu lakando karee dokopa emba keta koo mende pali naya.
6 Sua vida piedosa não lhe inspira confiança, e o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?
7 Wamba piyamo yulu dupwana lapo apa piya kande lao suu pyape.
7 "Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde foi que os íntegros sofreram destruição?
8 Nambame kandeyono dokopa wambu lapome Satanena yuu dokona apyape pyao
8 Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.
9 Anatumi wambu dupwa banya imbu singi dokome yuu galame pili lenge.
9 Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.
10 Mena laene dokome angamae manjo gaa lenge doko suu pyao wambu yulu koo andake pingi dupwame nenge sisi pyapala pii rekyae lenge.
10 Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.
11 Mena laene dupwame mena yango pyao naramili dupwa kara narami ramo dokopa nakama lopapala kumungi.
11 O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Yuu mendepa pii wainde yalu pyuo elya kalo epeya.
12 "Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.
13 Doko kukwa kombeya kopetame pyuo luu paleyono doko rokondakaya dopale ingiya.
13 Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,
14 Pii doko sepala namba walu walu lao pungwa pungwa piya.
14 temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Dokopa nambana lenge kambu dokona porambaiyende minyili leya.
15 Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.
16 Pakapala karo namba mende dumusa kararamo kandaroli lapala nambame kandaro siyu.
16 Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:
17 Dokona lao, Api mende Anatunya lenge kambu dorena rolae wakasa pyuo kararamo kandarase?
17 ‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
18 Anatumi banya yake pandana aŋala pii wai minyingi dupwa rolae angyako pyuo karaminyi lao mona pyamalya nange.
18 Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
19 Embame suu pyapinyi dokopa wambu yuumi wasisi dupwa rolae angyako pyuo karaminyi lao mona pyamalyara lao suu pilisi?
19 quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!
20 Akali mende yangama lete karelyamo kandenge doko
20 Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem sequer serem notados.
21 Baa kumungi dokopa banya bange dupwa yaki nyuo kaenge.
21 Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria? ’
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.