Salmos 72
God Da Geka Seka (KPR) vs NVT
1 Arie God, ni nange sifo ghousa ari dambugo beká use ijujeraesa,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Nanda uju, God, ni amingaso, kini nu bekáda bekáda use, ninda natofo kaifa tavo arira.
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Nanda uju, nunda kaifada vare aminda bayau dighi fasarira,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Na uju erena, sonembururaso namanenda kini makasi embo ava sorise,
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Na uju erena, iji nengae tambunoghae utuda ghousa mavega janimbuse irarera,
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Na uju erena, borija kikisa etoda dise nunda esimbugari bu foa gheraira,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Na uju erena, kini nu ghousa mavego irarira,
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Na uju erena, kini da kaifa ari tano eva sovenikena ghedo ya sovenikena buvarira.
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Na uju erena, nunda gitofu reighi evetu genembo a uvu irae vasada irari emboi
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Na uju erena, Spain embo da kini
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Beká resena, kini mane nanjogo irera isambu,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Makasi embo numokena sonembadae kori seraera ava,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Kini nu joka ari katori, rojari embo a kotugo makasi embodae joka eraira.
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Natofo sonemba tefo setena ava gitofuimi mema futero tafuse irera ava,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Kini ghousago irare! Na uju erena, reighi Sheba da goldi (gold) ava nundae mutoro barira.
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Na uju erena, vare isambu eminda bayau dige fasarira.
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Na uju erena, kini da binó evovodae irare!
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Bajari, Israel embo da God, aindae sakai saore! Nusukako roera durode ava ututeraira.
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Nunda javo duro usasaghae ava sifo ghousa sakai sise jighoro eredo ghare!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 (Eminda tano erena. Jesse da mandi David da banungari tano eviri.)
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.