Salmos 72
God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ
1 Arie God, ni nange sifo ghousa ari dambugo beká use ijujeraesa,
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Nanda uju, God, ni amingaso, kini nu bekáda bekáda use, ninda natofo kaifa tavo arira.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Nanda uju, nunda kaifada vare aminda bayau dighi fasarira,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Na uju erena, sonembururaso namanenda kini makasi embo ava sorise,
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 Na uju erena, iji nengae tambunoghae utuda ghousa mavega janimbuse irarera,
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 Na uju erena, borija kikisa etoda dise nunda esimbugari bu foa gheraira,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Na uju erena, kini nu ghousa mavego irarira,
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 Na uju erena, kini da kaifa ari tano eva sovenikena ghedo ya sovenikena buvarira.
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Na uju erena, nunda gitofu reighi evetu genembo a uvu irae vasada irari emboi
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Na uju erena, Spain embo da kini
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Beká resena, kini mane nanjogo irera isambu,
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Makasi embo numokena sonembadae kori seraera ava,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Kini nu joka ari katori, rojari embo a kotugo makasi embodae joka eraira.
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Natofo sonemba tefo setena ava gitofuimi mema futero tafuse irera ava,
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 Kini ghousago irare! Na uju erena, reighi Sheba da goldi (gold) ava nundae mutoro barira.
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Na uju erena, vare isambu eminda bayau dige fasarira.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Na uju erena, kini da binó evovodae irare!
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Bajari, Israel embo da God, aindae sakai saore! Nusukako roera durode ava ututeraira.
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 Nunda javo duro usasaghae ava sifo ghousa sakai sise jighoro eredo ghare!
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 (Eminda tano erena. Jesse da mandi David da banungari tano eviri.)
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.