Salmos 72
God Da Geka Seka (KPR) vs NAA
1 Arie God, ni nange sifo ghousa ari dambugo beká use ijujeraesa,
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Nanda uju, God, ni amingaso, kini nu bekáda bekáda use, ninda natofo kaifa tavo arira.
2 Que ele julgue o teu povo com justiça e os teus aflitos, com retidão.
3 Nanda uju, nunda kaifada vare aminda bayau dighi fasarira,
3 Os montes trarão paz ao povo; também as colinas a trarão, com justiça.
4 Na uju erena, sonembururaso namanenda kini makasi embo ava sorise,
4 Que o rei julgue os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague o opressor.
5 Na uju erena, iji nengae tambunoghae utuda ghousa mavega janimbuse irarera,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Na uju erena, borija kikisa etoda dise nunda esimbugari bu foa gheraira,
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Na uju erena, kini nu ghousa mavego irarira,
7 Que em seus dias floresçam os justos, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 Na uju erena, kini da kaifa ari tano eva sovenikena ghedo ya sovenikena buvarira.
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até os confins da terra.
9 Na uju erena, nunda gitofu reighi evetu genembo a uvu irae vasada irari emboi
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Na uju erena, Spain embo da kini
10 Que os reis de Társis e das ilhas lhe paguem tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Beká resena, kini mane nanjogo irera isambu,
11 E todos os reis se prostrem diante dele; todas as nações o sirvam.
12 Makasi embo numokena sonembadae kori seraera ava,
12 Porque ele livra os necessitados que pedem socorro, e também os aflitos e aqueles que não têm quem os ajude.
13 Kini nu joka ari katori, rojari embo a kotugo makasi embodae joka eraira.
13 Ele se compadece dos fracos e dos necessitados e salva a alma dos que precisam de auxílio.
14 Natofo sonemba tefo setena ava gitofuimi mema futero tafuse irera ava,
14 Ele os redime da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 Kini ghousago irare! Na uju erena, reighi Sheba da goldi (gold) ava nundae mutoro barira.
15 Viva o rei! E que lhe deem ouro de Sabá! Que continuamente se faça por ele oração, e o bendigam todos os dias.
16 Na uju erena, vare isambu eminda bayau dige fasarira.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até o alto dos montes. Sejam os seus frutos como os do Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Na uju erena, kini da binó evovodae irare!
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, e que prospere enquanto o sol brilhar! Que todos sejam abençoados por meio dele, e que todas as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Bajari, Israel embo da God, aindae sakai saore! Nusukako roera durode ava ututeraira.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas!
19 Nunda javo duro usasaghae ava sifo ghousa sakai sise jighoro eredo ghare!
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 (Eminda tano erena. Jesse da mandi David da banungari tano eviri.)
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.