Salmos 45

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nia helekai humalia gu haga honu i lodo agu maanadu
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 Goe e koia e madanga i baahi nia daane.
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Meenei di king maaloo, nnoodia dau hulumanu dauwa gi doo gaba.
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 Hanadu goe i lodo nia madamada o doo aali,
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 Au amu maalei le e gaa, nia maa ga daalo nia hadu manawa o hagadaumee.
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 Teenua king dela ne gowadu go God gi di goe
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 Goe e aloho di mee dela e donu, ge e hagadugina nia mee ala e huaidu.
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 Oo gahu e kala gi nia lolo kala ‘myrrh’ mono lolo kala ‘aloe’.
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Madalia nia ahina hagalabagau o doo hale la go nia dama ahina o nia king,
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Meenei tama ahina hagababa di king, hagalongo gi dagu helekai dela gaa hai:
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 Do madanga gaa hai di king gi hiihai adu.
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 Digau Tyre ga gowaga nadau wanga dehuia gi di goe.
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 Tama ahina hagababa di king la i lodo di hale king,
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 Di madagoaa a mee ne laagei gi nia gahu madamada,
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 Digaula ga ulu gi lodo di hale di king mo di tenetene manawa lamalia.
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Meenei dogu king, goe ga dogologowaahee au dama daane
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 Dagu daahili deenei e hai nia daangada gi langalangahia e ginaadou
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.