Jó 37

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Di madangi maaloo e hai dogu manawa gi haluihalulu loo gi nua.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Goodou huogodoo, hagalongo gi di lee o God,
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 Mee e hagau dana ila gii daba i lala di langi
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Di ngoloolo o dono lee la gu longono,
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Nia hagadilinga mee haga goboina ga kila aga
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 Mee gaa hai nia ‘snow’ gii too gi henuailala,
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 e dugu ai nia moomee nia daangada,
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Nia manu lodo geinga gaa hula gi nadau gowaa e noho ai.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Di madangi maaloo le e hanimoi i ngaaga,
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Nia madangi mai i lodo di ngudu o God
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Di ila e dabadaba mai i lodo nia gololangi,
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 ala e hagamaanege mai i di hiihai a God.
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 God e hagadoo ia dana uwa gi henuailala,
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 “Noho deemuu, hagalongo Job,
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Goe e iloo be dehee di hai a God e helekai hua
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Goe e iloo be dehee di hai o nia gololangi ala e deheedehee i di langi,
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Gei deeai, dela hua go koe dela e hagaduadua gi di welengina
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 E hai behee?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Aago ina gimaadou gi nia helekai e helekai ang gi God;
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Au hagalee e dangi anga gi God gi dugua mai e helekai gi Mee.
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 “Deenei laa, di maalama o di langi gu madamada,
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Di madamada e gila aga i baahi la ngaaga,
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Di mogobuna o God la koia e maaloo dangihi,
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Deelaa ga hidi mai nia daangada huogodoo gu mmaadagu i Mee,
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.