Jó 29

Beebaa Dabu (KPG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Job ga daamada ga helekai labelaa,
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 “Au bolo dogu mouli nei gii hai hualaa
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 God nogo madalia au i nia madagoaa huogodoo,
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 I lodo nia laangi aalaa, gei au nogo humalia mai gi di au.
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 God Mogobuna nogo madalia au i di madagoaa deelaa,
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 Agu kau mono kuudi gu gaamai nia milugu e logo,
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 Di madagoaa digau mmaadua o di waahale ga dagabuli,
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 malaa, nia dama daane ala ma ga gidee ginaadou au,
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 Gei nia dagi o nia daangada gu hagamodu nadau helehelekai,
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 mo digau hogi aamua hagalabagau la guu noho deemuu.
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 “Digau huogodoo ala ma ga gidee, be longono ginaadou au,
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 Tangada hagaloale ma gaa dangi di hagamaamaa,
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 Nia daangada guu too gi lodo di haingadaa huoloo,
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 Di tonu la nogo hai be di gahu ni oogu,
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 Au go di golomada o tangada dee gida, mo di wae o tangada habehabe.
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 Au nogo hai be tamana ang gi digau hagaloale,
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 Au nogo abaaba nia mahi o digau huaidu
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 “Au gu hiihai bolo dogu mouli gi waalooloo,
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 Au nogo hai gadoo be dahi laagau dela e tale ono aga gi lodo nia wai,
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 Digau huogodoo nogo haga hagaamu au i nia madagoaa huogodoo,
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 Dogu madagoaa nogo helekai iei au,
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 Deai nadau mee e hagapuni anga i dogu hagalawa agu helekai ai.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 Digau huogodoo nogo hiihai gi nia maa,
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 Au guu gono gada gi digaula i nadau madagoaa
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 Au guu kae di waawa dagi, e haganohonoho di hai e hai nia hagataele,
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.