Jó 29
Beebaa Dabu (KPG) vs ARC
1 Job ga daamada ga helekai labelaa,
1 E, prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 “Au bolo dogu mouli nei gii hai hualaa
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 God nogo madalia au i nia madagoaa huogodoo,
3 Quando fazia resplandecer a sua candeia sobre a minha cabeça, e eu, com a sua luz, caminhava pelas trevas;
4 I lodo nia laangi aalaa, gei au nogo humalia mai gi di au.
4 como era nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 God Mogobuna nogo madalia au i di madagoaa deelaa,
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos, em redor de mim;
6 Agu kau mono kuudi gu gaamai nia milugu e logo,
6 quando lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 Di madagoaa digau mmaadua o di waahale ga dagabuli,
7 quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
8 malaa, nia dama daane ala ma ga gidee ginaadou au,
8 Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Gei nia dagi o nia daangada gu hagamodu nadau helehelekai,
9 os príncipes continham as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 mo digau hogi aamua hagalabagau la guu noho deemuu.
10 a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;
11 “Digau huogodoo ala ma ga gidee, be longono ginaadou au,
11 ouvindo- me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo- me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Tangada hagaloale ma gaa dangi di hagamaamaa,
12 porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Nia daangada guu too gi lodo di haingadaa huoloo,
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Di tonu la nogo hai be di gahu ni oogu,
14 Cobria-me de justiça, e ela me servia de veste; como manto e diadema era o meu juízo.
15 Au go di golomada o tangada dee gida, mo di wae o tangada habehabe.
15 Eu era o olho do cego e os pés do coxo;
16 Au nogo hai be tamana ang gi digau hagaloale,
16 dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;
17 Au nogo abaaba nia mahi o digau huaidu
17 e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
18 “Au gu hiihai bolo dogu mouli gi waalooloo,
18 E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Au nogo hai gadoo be dahi laagau dela e tale ono aga gi lodo nia wai,
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
20 Digau huogodoo nogo haga hagaamu au i nia madagoaa huogodoo,
20 a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 Dogu madagoaa nogo helekai iei au,
21 Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Deai nadau mee e hagapuni anga i dogu hagalawa agu helekai ai.
22 Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 Digau huogodoo nogo hiihai gi nia maa,
23 porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
24 Au guu gono gada gi digaula i nadau madagoaa
24 Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
25 Au guu kae di waawa dagi, e haganohonoho di hai e hai nia hagataele,
25 se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.