Provérbios 8
Kankanaey Bible (KNE) vs NAA
1 Dengngem tan man-ay-ayag din sirib, din panakaawat yan ipigsa nan kali na.
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Pinmipika sin toktok di dontog, sin asag-en di nansisianan di danan.
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 Pinmipika abe sin kad-an di eneb ay pandanan di amin ay senggep sin siyodad yan kanana ay manbogaw,
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 “Ay-ayagak dakayo amin ay ipogaw isnan daga.
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Mabalin ay lomaing din magay ammo na ya manemneman din naong-ong.
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 Dengngen yo tan nabanol ya kosto din ibagak.
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 Tet-ewa amin din ibagak tan kaliliget ko ay man-etek.
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 Din amin ay kalik et matalek, maga polos di iaw-awana ono ietekana.
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 Mo waday panang-awat yo ya layden yo ay matapian di ammo yo, maila yo ay nalawag din kalik ya magay kaipaksawana.
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Ibilang yo koma din pamagbagak ay nabanbanol mo palata ya din panakaammo ay nabanbanol mo din kanginaan ay balitok.
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 Tan nabanbanol din sirib mo din nangingina ay al-altin di awak. Olay sino ay laylayden yo yan adi makaiso en sisya.
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 “Sak-en si Sirib ya si Annad din kakostoan ay gayyem ko. Wada aben sak-en di panakaammo ya panakaawat.
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 Mo patgen yo si Diyos et sigaan yo din lawa. Kaliliget ko din pangipangatoan si awak, lawa ay amag ya etek.
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 Manakabalinak yan mapon sak-en di siged ay pamagbaga ya nalinteg ay nemnem.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 — ausente —
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 — ausente —
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 “Laylaydek amin din manglaylayad en sak-en, yan din napasnek ay oman-anap, detngen das sak-en.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 Kabaelak ay idawat di mantoltoloy ay kinabaknang, dayaw ya kinalinteg.
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 Din bindisyon ay mapon sak-en et nabanbanol mo din kasigedan ay balitok ya palata.
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 Say am-amagek din kosto ya nalinteg,
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 tan pabaknangek din amin ay manglaylayad en sak-en et pon-ek din pan-idoldolinan das gameng da.
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 — ausente —
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 — ausente —
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Nawawadaak idi maga pay laeng di baybay ya obbog,
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 sin daan kaparsuaan di dontog ya bilbilig,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 din daga, papayew ya olay din tapok.
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Idi insaad Diyos din daya sin kosto ay kad-ana sin ngaton di baybay, wadaak sidi.
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 Iso na abe idi inpeey na din liboo ed daya ya sin namarsuaana sin obbog ay kapoan di danom sin baybay.
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 Wadaak idi inbilina di gedeng di baybay ta say tongpalen din danom ya idi insaad na din lanad di daga.
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 Tinatakdok si Diyos ya binadangak ay nanplano ya nanparsua. Naragsakan sisya en sak-en sin inag-agew yan naragsakanak abe ay naitatakdo en sisya.
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 Peteg abe di ragsak ko begew sin daga ay pinarsua na ya sin ipogaw.
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 “Dengngen yo ay an-ak ko. Nagasat din manongpal sin pamagbagak.
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Esten yo ay dengngen din itdok ta lomaing kayo. Adi kayo baybay-an.
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 Nagasat din omali si inag-agew sin beey ko ay mandenge sin pamagbagak.
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 Din manteng en sak-en et mawadaan si biyag ya malaydan si Diyos en sisya.
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 Din adi makadteng en sak-en et paligatena di awak na. Din manigaan en sak-en et laylaydena ay matey.”
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.