Provérbios 21
Kankanaey Bible (KNE) vs NTLH
1 Si Diyos di mangiturong sin nemnem di ari ay kaman din iyat na ay mangiturong sin laydena ay emeyan di ginawang.
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Sin pangilan di ipogaw, pag kosto din am-amagen da, ngem ammon Diyos din panggep da.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Mas malaydan si Diyos sin pangamagan si kosto mo din pan-idatonan.
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Din lawa ay ipogaw et ipapangato dan awak da, ngem magay pantongpalan di biyag da mo adi et basol.
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Din man-aagag et mankolang to, ngem din nagaget ya mangnemnem ay kosto si amagena et mansobsobra.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Din kinabaknang ay magon-od babaen si etek et maiarig si kisep ay nalaka ay maomas. Kaman aben tagdey ay pomse.
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Madosa din managbasol begew sin kedse da, tan sigaan da ay mangamag si kosto.
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Nakillo di ogalin di managbasol, ngem nalinteg din magay basol na.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Maymayat pay laeng di mantee sin bel-ayan di beey mo din makibeey si makaibaw ya makamayotmot ay asawa.
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Laylayden di managbasol ay mangamag si lawa. Magay seg-ang na, olay sin gagayyem na.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Mabalin ay manemneman di magay ammo na mo ilaena di makalasoy ay madosa, ngem din masirib et mabalin ay maitdoan babaen si pamagbaga.
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Nalinteg si Diyos. Ammo na din am-amagen di managbasol et dosaenan tos daida.
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Din adi mangikaskaso sin nabiteg ay manpakaasi et domteng abe di timpo ay manpakaasi yan magay bomadang en sisya.
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Mabalin ay makaan di palalo ay bonget babaen si pasoksok.
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Maragsakan din mangam-amag si kosto mo maipakat di kinalinteg, ngem din managbasol yan emegyat da.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Din adi mangos-osal si kosto ay nemnem et pese di pantongpalana.
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Bomiteg di ipogaw ay mangan-anap si ragragsak. Adi bomaknang di manglaylayad ay manginom si nangina ay arak ya mangosal si nankangingina ay bangbanglo.
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Nam-osen din managbasol din ligat ay panggep da ay ipalak-am sin nalinteg.
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Maymayat di man-es-esa ay manbiyag sin lugar ay magay omili mo din makibeey si makaibaw ya makamayotmot ay asawa.
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Kanayon ay wada di nankababanol ay bonag ya mayat ay makan sin beey di masirib, ngem din naong-ong yan abosena ay dagos din sanikwa na.
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Din mangipakat si kabaelana ay mangonod si nalinteg ya managseg-ang ay panagbibiyag et baken kinalinteg anggoy di mawada en sisya, mo adi et matagotago abe ya maidayaw pay.
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Kabaelan di masirib ay abaken di ad-ado ay sosoldadon di esa ay siyodad et dadaelena din alad ay pantaltalkan da.
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Din naannad si kali na et mailisi si problima.
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Din makalasoy ya mangipapangato si awak na et kanan di ipogaw en nalastog.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Din nasadot ay manigaan ay man-obla et pespeslena di awak na met laeng.
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 Kanayon ay mankolang si kasapolana, ngem din nalinteg yan kanayon ay man-idawat.
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Kaliliget Diyos din daton di managbasol, masepsep mo lawa di panggep na.
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Maipasaldeng di maetek ay tistigo, ngem mapati din mandenge ay kosto, asi mankali.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 It-it-ek di managbasol di kabaelana, ngem din nalinteg yan nemnemena ay kosto di amagena.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Olay mo kas-anoy laing ya pigay planon di ipogaw, adi makaabak en Diyos.
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Olay mo isaganan di sosoldado din kabayo da ay para gobat, si Diyos pay dedan di makaoway sin pangabakan da.
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.