Salmos 106

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Goocai Jehova.
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna.
2 Nũũ ũngiuga ciĩko cia hinya cia Jehova,
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores?
3 Kũrathimwo-rĩ, nĩ arĩa marũmagia kĩhooto,
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto.
4 Ndirikanaga, Wee Jehova, hĩndĩ ĩrĩa ũgwĩka andũ aku wega,
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro,
5 nĩguo ngenagĩre ũgaacĩru wa andũ aku athuure,
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança.
6 Ithuĩ nĩtwĩhĩtie, o ta ũrĩa maithe maitũ meehirie;
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal.
7 Rĩrĩa maithe maitũ maarĩ Misiri,
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho.
8 No nĩamahonokirie nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩake,
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder.
9 Nĩakũũmire Iria Itune, narĩo rĩkĩhũa;
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto.
10 Nĩamahonokirie guoko-inĩ kwa andũ arĩa maamathũire;
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo.
11 Maaĩ macio nĩmahubanĩirie amuku ao;
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou.
12 Hĩndĩ ĩyo magĩĩtĩkia ciĩranĩro ciake,
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores.
13 No makĩriganĩrwo o narua nĩ ũrĩa ekĩte,
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios.
14 Marĩ kũu werũ-inĩ makĩnyiitwo nĩ thuti;
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 Nĩ ũndũ ũcio akĩmahe kĩrĩa maamwĩtirie,
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal.
16 Ningĩ nĩmaiguĩrĩire Musa ũiru marĩ kũu kambĩ-inĩ,
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor.
17 Thĩ ĩgĩatũka na ĩkĩmeria Dathani;
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron.
18 Mwaki ũgĩakana gatagatĩ-inĩ ka arũmĩrĩri ao;
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios.
19 Nĩmathondekire gacaũ marĩ kũu Horebu,
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido.
20 Maakũũranirie Riiri wa Ngai
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno.
21 Makĩriganĩrwo nĩ Mũrungu ũrĩa wamahonokirie,
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito,
22 akĩringa ciama bũrũri wa Hamu,
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho.
23 Nĩ ũndũ ũcio akiuga nĩekũmaniina,
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse.
24 Ningĩ makĩnyarara bũrũri ũcio mwega,
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra.
25 Makĩnuguna marĩ hema-inĩ ciao,
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor.
26 Nĩ ũndũ ũcio akĩoya guoko na igũrũ,
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto
27 angʼaũranĩrie njiaro ciao kũu gatagatĩ-inĩ ka ndũrĩrĩ,
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra.
28 Nĩmeyohanirie na Baali ya Peoru,
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida.
29 magĩtũma Jehova arakare nĩ ũndũ wa ciĩko ciao cia waganu,
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles.
30 No Finehasi akĩrũgama na igũrũ, akĩherithia arĩa maarĩ na mahĩtia,
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste.
31 Ũhoro ũcio ũgĩtũma atuuo nĩ mũthingu
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre.
32 Nao makĩrakaria Jehova hau maaĩ-inĩ ma Meriba,
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles.
33 nĩgũkorwo nĩmaremeire Roho wa Ngai,
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios.
34 Matiigana kũniina ndũrĩrĩ icio
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado,
35 no nĩgũtukana maatukanire na ndũrĩrĩ,
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes.
36 Makĩhooya mĩhianano yao,
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles.
37 Makĩrutĩra ndaimono
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 Magĩita thakame ĩteehĩtie,
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue.
39 Nĩmethaahirie o ene nĩ gwĩka ũguo meekire;
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes.
40 Nĩ ũndũ ũcio Jehova akĩrakarĩra andũ ake,
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança.
41 Akĩmaneana kũrĩ ndũrĩrĩ,
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam.
42 Thũ ciao ikĩmahinyĩrĩria,
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo.
43 Nake akĩmateithũra mahinda maingĩ,
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades.
44 Nowe akĩona mĩnyamaro yao
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações.
45 nĩ ũndũ wao akĩririkana kĩrĩkanĩro gĩake,
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou.
46 Agĩtũma maiguĩrwo tha
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado.
47 Tũhonokie, Wee Jehova Ngai witũ,
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar.
48 Jehova arogoocwo, o we Ngai wa Isiraeli,
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.