Salmos 105
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC
1 Cookeria Jehova ngaatho, kaĩrai rĩĩtwa rĩake;
1 Louvai ao Senhor e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Mũinĩrei, mũmũinĩre mũkĩmũgoocaga;
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Mwĩrahei nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩake itheru;
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor .
4 Cũthĩrĩriai Jehova na hinya wake;
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Ririkanai magegania marĩa ekĩte,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 inyuĩ njiaro cia Iburahĩmu ndungata yake,
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Jehova nĩwe Ngai witũ;
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Nĩaririkanaga kĩrĩkanĩro gĩake nginya tene,
8 Lembra-se perpetuamente do seu concerto, da palavra que mandou, até milhares de gerações;
9 kĩrĩkanĩro kĩrĩa aarĩkanĩire na Iburahĩmu,
9 do concerto que fez com Abraão e do seu juramento a Isaque,
10 Nĩagĩĩkĩrire hinya harĩ Jakubu kĩrĩ kĩrĩra gĩake kĩa watho wa kũrũmagĩrĩrwo,
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto e a Israel por concerto eterno,
11 “Wee nĩwe ngaahe bũrũri wa Kaanani ũtuĩke igai rĩrĩa ũkaagaya.”
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã por limite da vossa herança.
12 Hĩndĩ ĩrĩa maarĩ o anini magĩtarwo,
12 Quando eram ainda poucos homens, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 morũũraga kuuma rũrĩrĩ rũmwe nginya rũrĩa rũngĩ,
13 quando andavam de nação em nação e de um reino para outro povo,
14 Ndarĩ mũndũ o na ũmwe eetĩkĩririe amanyariire;
14 não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 “Mũtikanahutie andũ arĩa akwa aitĩrĩrie maguta;
15 Não toqueis nos meus ungidos e não maltrateis os meus profetas.
16 Agĩtũma bũrũri ũcio ũgĩe ngʼaragu,
16 Chamou a fome sobre a terra; fez mirrar toda a planta do pão.
17 agĩtũma mũndũ athiĩ mbere yao:
17 Mandou adiante deles um varão, que foi vendido por escravo: José,
18 Nĩmamũtiihirie magũrũ na bĩngũ,
18 cujos pés apertaram com grilhões e a quem puseram em ferros,
19 nginya ũrĩa oigĩte ũgĩkinyanĩra,
19 até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 Mũthamaki agĩtũmana na akĩmuohorithia,
20 Mandou o rei e o fez soltar; o dominador dos povos o soltou.
21 Akĩmũtua mwathi wa indo cia nyũmba yake,
21 Fê-lo senhor da sua casa e governador de toda a sua fazenda
22 nĩguo ataarage anene ake o ũrĩa angĩonire kwagĩrĩire,
22 para, a seu gosto, sujeitar os seus príncipes e instruir os seus anciãos.
23 Hĩndĩ ĩyo Isiraeli agĩthiĩ Misiri;
23 Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Jehova agĩtũma andũ ake maciarane mũno;
24 E ele multiplicou sobremodo o seu povo e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 iria aagarũrire ngoro ciao agĩtũma ithũũre andũ ake,
25 Mudou o coração deles para que aborrecessem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Aatũmire Musa ndungata yake,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 Nao makĩringa ciama ciake gatagatĩ-inĩ kao,
27 Fizeram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 Agĩtũma kũgĩe nduma naguo bũrũri ũcio ũgĩtumana,
28 Mandou às trevas que a escurecessem; e elas não foram rebeldes à sua palavra.
29 Akĩgarũra maaĩ mao magĩtuĩka thakame,
29 Converteu as suas águas em sangue e assim fez morrer os peixes.
30 Bũrũri wao ũkĩiyũra ciũra,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Aaririe, gũgĩũka mĩrumbĩ ya ngi,
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu território.
32 Akĩgarũra mbura yao ĩgĩtuĩka ya mbembe,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva e fogo abrasador, na sua terra.
33 akĩrũnda mĩthabibũ yao, na mĩkũyũ,
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Aaririe, nacio ngigĩ igĩũka,
34 Falou ele, e vieram gafanhotos e pulgão em quantidade inumerável,
35 ikĩrĩa kĩndũ gĩothe kĩarĩ kĩĩruru bũrũri-inĩ wao,
35 e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Ningĩ akĩũraga marigithathi mothe ma bũrũri wao,
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Nĩaarutire Isiraeli makiuma kuo, makuuĩte betha na thahabu,
37 Mas, a eles, os fez sair com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só enfermo.
38 Andũ a Misiri nĩmakenire moima kuo,
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Nĩatambũrũkirie itu rĩmahumbagĩre,
39 Estendeu uma nuvem por coberta e um fogo, para os alumiar de noite.
40 Metirie irio, nake akĩmarehere tũmakia-arũme,
40 Oraram, e ele fez vir codornizes e saciou-os com pão do céu.
41 Aatũranirie rwaro rwa ihiga, namo maaĩ magĩtothoka;
41 Abriu a penha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Nĩgũkorwo nĩaririkanire kĩĩranĩro gĩake gĩtheru
42 Porque se lembrou da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 Nĩaarutire andũ ake makiuma kũu makenete,
43 E tirou dali o seu povo com alegria e, os seus escolhidos, com regozijo.
44 akĩmahe mabũrũri ma ndũrĩrĩ,
44 E deu-lhes as terras das nações, e herdaram o trabalho dos povos,
45 nĩguo marũmagie mataaro make,
45 para que guardassem os seus preceitos e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.