Salmos 105
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF
1 Cookeria Jehova ngaatho, kaĩrai rĩĩtwa rĩake;
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Mũinĩrei, mũmũinĩre mũkĩmũgoocaga;
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Mwĩrahei nĩ ũndũ wa rĩĩtwa rĩake itheru;
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Cũthĩrĩriai Jehova na hinya wake;
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Ririkanai magegania marĩa ekĩte,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 inyuĩ njiaro cia Iburahĩmu ndungata yake,
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Jehova nĩwe Ngai witũ;
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Nĩaririkanaga kĩrĩkanĩro gĩake nginya tene,
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 kĩrĩkanĩro kĩrĩa aarĩkanĩire na Iburahĩmu,
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Nĩagĩĩkĩrire hinya harĩ Jakubu kĩrĩ kĩrĩra gĩake kĩa watho wa kũrũmagĩrĩrwo,
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 “Wee nĩwe ngaahe bũrũri wa Kaanani ũtuĩke igai rĩrĩa ũkaagaya.”
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 Hĩndĩ ĩrĩa maarĩ o anini magĩtarwo,
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 morũũraga kuuma rũrĩrĩ rũmwe nginya rũrĩa rũngĩ,
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 Ndarĩ mũndũ o na ũmwe eetĩkĩririe amanyariire;
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 “Mũtikanahutie andũ arĩa akwa aitĩrĩrie maguta;
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Agĩtũma bũrũri ũcio ũgĩe ngʼaragu,
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 agĩtũma mũndũ athiĩ mbere yao:
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 Nĩmamũtiihirie magũrũ na bĩngũ,
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 nginya ũrĩa oigĩte ũgĩkinyanĩra,
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 Mũthamaki agĩtũmana na akĩmuohorithia,
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 Akĩmũtua mwathi wa indo cia nyũmba yake,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 nĩguo ataarage anene ake o ũrĩa angĩonire kwagĩrĩire,
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Hĩndĩ ĩyo Isiraeli agĩthiĩ Misiri;
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 Jehova agĩtũma andũ ake maciarane mũno;
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 iria aagarũrire ngoro ciao agĩtũma ithũũre andũ ake,
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Aatũmire Musa ndungata yake,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 Nao makĩringa ciama ciake gatagatĩ-inĩ kao,
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 Agĩtũma kũgĩe nduma naguo bũrũri ũcio ũgĩtumana,
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Akĩgarũra maaĩ mao magĩtuĩka thakame,
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Bũrũri wao ũkĩiyũra ciũra,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Aaririe, gũgĩũka mĩrumbĩ ya ngi,
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 Akĩgarũra mbura yao ĩgĩtuĩka ya mbembe,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 akĩrũnda mĩthabibũ yao, na mĩkũyũ,
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Aaririe, nacio ngigĩ igĩũka,
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 ikĩrĩa kĩndũ gĩothe kĩarĩ kĩĩruru bũrũri-inĩ wao,
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Ningĩ akĩũraga marigithathi mothe ma bũrũri wao,
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Nĩaarutire Isiraeli makiuma kuo, makuuĩte betha na thahabu,
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Andũ a Misiri nĩmakenire moima kuo,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Nĩatambũrũkirie itu rĩmahumbagĩre,
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 Metirie irio, nake akĩmarehere tũmakia-arũme,
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 Aatũranirie rwaro rwa ihiga, namo maaĩ magĩtothoka;
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Nĩgũkorwo nĩaririkanire kĩĩranĩro gĩake gĩtheru
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Nĩaarutire andũ ake makiuma kũu makenete,
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 akĩmahe mabũrũri ma ndũrĩrĩ,
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 nĩguo marũmagie mataaro make,
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.