Provérbios 3

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mũrũ wakwa, ndũkariganĩrwo nĩ ũrutani wakwa,
1 Meu filho, não se esqueça dos meus ensinos, e que o seu coração guarde os meus mandamentos,
2 nĩgũkorwo nĩmagakuongerera matukũ ũtũũre mĩaka mĩingĩ,
2 porque eles aumentarão os seus dias e lhe acrescentarão anos de vida e paz.
3 Ndũkanareke wendani na wĩhokeku ikweherere;
3 Não deixe que a bondade e a fidelidade abandonem você. Amarre-as ao pescoço; escreva-as na tábua do seu coração
4 Weka ũguo nĩũgeetĩkĩrĩka, na ũgĩe na rĩĩtwa rĩega
4 e você encontrará favor e boa compreensão diante de Deus e das outras pessoas.
5 Wĩhoke Jehova na ngoro yaku yothe,
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apoie no seu próprio entendimento.
6 mũmenyithagie mĩthiĩre yaku yothe,
6 Reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Tiga kwĩonaga ũrĩ mũũgĩ maitho-inĩ maku mwene;
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema o
8 Ũndũ ũcio nĩũrĩkũrehagĩra ũgima wa mwĩrĩ,
8 Isto será como um remédio para o seu corpo e refrigério para os seus ossos.
9 Tĩĩaga Jehova na ũtonga waku,
9 Honre o Senhor com os seus bens e com as primícias de toda a sua renda;
10 namo makũmbĩ maku nĩmakaiyũrĩrĩra,
10 e os seus celeiros ficarão completamente cheios, e os seus lagares transbordarão de vinho.
11 Mũrũ wakwa, tiga kũnyarara ihũũra rĩa Jehova,
11 Meu filho, não rejeite a disciplina do nem se aborreça com a sua repreensão.
12 nĩgũkorwo Jehova arũithagia arĩa endete,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como um pai repreende o filho a quem quer bem.
13 Kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa wonete ũũgĩ,
13 Feliz é quem acha a sabedoria; feliz é aquele que alcança o entendimento.
14 nĩgũkorwo ũũgĩ nĩ wa bata mũno gũkĩra betha,
14 Porque o lucro que a sabedoria dá é melhor do que o lucro da prata, e a sua renda é melhor do que o ouro mais fino.
15 Ũũgĩ ũrĩ goro gũkĩra ruru iria ndune;
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias, e tudo o que você possa desejar não se compara com ela.
16 Guoko-inĩ gwake kwa ũrĩo harĩ ũingĩ wa matukũ;
16 Em sua mão direita ela oferece vida longa, e na sua mão esquerda ela tem riquezas e honra.
17 Mĩthiĩre ya ũũgĩ nĩ mĩthiĩre ya kwendeka,
17 Os seus caminhos são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Ũũgĩ nĩ mũtĩ wa muoyo kũrĩ arĩa maũhĩmbagĩria;
18 Ela é árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Jehova aahandire mĩthingi ya thĩ na ũũgĩ,
19 O Senhor com sabedoria lançou os fundamentos da terra; com inteligência estabeleceu os céus.
20 ũmenyo wake nĩguo wagayanirie kũrĩa kũriku,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se romperam, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Mũrũ wakwa tũũria matua mega na ũkũũrani maũndũ,
21 Meu filho, que estas coisas não se afastem dos seus olhos; guarde a verdadeira sabedoria e o discernimento;
22 nĩcio igaagũtũũria muoyo, na nĩ ithaga rĩa kũgemagia ngingo yaku.
22 porque serão vida para a sua alma e enfeite para o seu pescoço.
23 Ningĩ ũrĩthiiaga na njĩra yaku ũrĩ na thayũ,
23 Então você andará seguro no seu caminho, e o seu pé não tropeçará.
24 Wakoma-rĩ, ndũgetigĩra;
24 Quando se deitar, você não terá medo; sim, você se deitará e o seu sono será tranquilo.
25 Ndũgetigĩre mwanangĩko wa narua,
25 Não temerá o pavor repentino, nem a desgraça dos ímpios, quando vier.
26 nĩgũkorwo Jehova nĩwe ũgaatuĩka mwĩhoko waku,
26 Porque o Senhor será a sua segurança e ele não deixará que os seus pés sejam presos.
27 Ndũkanagirĩrĩrie ũndũ mwega ũkinyĩre arĩa maagĩrĩirwo nĩgũkinyĩrĩrwo nĩguo,
27 Não deixe de fazer o bem aos que dele precisam, estando em sua mão o poder de fazê-lo.
28 Ndũkaneere mũndũ wa itũũra rĩaku atĩrĩ,
28 Não diga ao seu próximo: “Vá e volte mais tarde; amanhã eu terei algo para dar”, se você tem isso em suas mãos agora.
29 Ndũkanaciirĩre gwĩka mũndũ wa itũũra rĩaku ũũru,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu próximo, pois ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Ndũkanarũithie mũndũ tũhũ,
30 Não entre em litígio com alguém, se ele não tiver feito nenhum mal a você.
31 Ndũkanacumĩkĩre maũndũ ma mũndũ wa ngũĩ,
31 Não tenha inveja do homem violento, nem siga nenhum de seus caminhos;
32 nĩgũkorwo Jehova nĩathũire mũndũ mwaganu,
32 porque o Senhor detesta o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Nyũmba ya arĩa aaganu ĩtũũraga na kĩrumi kĩa Jehova,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Jehova nĩanyũrũragia andũ arĩa manyũrũranagia na mwĩtĩĩo,
34 Certamente ele zomba dos zombadores, mas dá graça aos humildes.
35 Andũ arĩa oogĩ magayaga gĩtĩĩo,
35 Os sábios herdarão honra, mas aos tolos está reservada a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.