Provérbios 10
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs VC
1 Mwana mũũgĩ atũmaga ithe akene,
1 O filho sábio é a alegria de seu pai; o insensato, porém, a aflição de sua mãe.
2 Mĩthiithũ yumanĩte na ungumania ndĩrĩ kĩguni,
2 Tesouros mal adquiridos de nada servem, mas a justiça livra da morte.
3 Jehova ndarekagĩrĩria mũndũ mũthingu ahũte,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas repele a cobiça do ímpio.
4 Moko ma kĩgũũta matũmaga mũndũ athĩĩne,
4 A mão preguiçosa causa a indigência; a mão diligente se enriquece.
5 Ũrĩa ũcookanagĩrĩria irio hĩndĩ ya riũa nĩ mwana mũũgĩ,
5 Quem recolhe no verão é um filho prudente; quem dorme na ceifa merece a vergonha.
6 Mũtwe wa mũndũ mũthingu ũikaraga ũhumbĩrĩtwo nĩ irathimo,
6 As bênçãos descansam sobre a cabeça do justo, mas a boca dos maus oculta a injustiça.
7 Kĩririkano kĩa mũndũ mũthingu gĩgatuĩka kĩrathimo,
7 A memória do justo alcança as bênçãos; o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Mũndũ ũrĩa ũrĩ na ũũgĩ wa ngoro nĩetĩkagĩra mawatho,
8 O sábio de coração recebe os preceitos, mas o insensato caminha para a ruína.
9 Mũndũ wa mĩthiĩre mĩrũngĩrĩru athiiaga ategwĩtigĩra ũgwati,
9 Quem anda na integridade caminha com segurança, mas quem emprega astúcias será descoberto.
10 Mũndũ ũrĩa uunagĩra ũngĩ riitho na rũnano nĩarehage kĩeha,
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, mas o que repreende com franqueza procura a paz.
11 Kanua ka mũndũ mũthingu nĩ gĩthima kĩa muoyo,
11 A boca do justo é uma fonte de vida; a do ímpio, porém, esconde injustiça.
12 Rũmena rũrehaga nyamũkano,
12 O ódio desperta rixas; a caridade, porém, supre todas as faltas.
13 Ũũgĩ ũkoragwo mĩromo-inĩ ya mũndũ ũrĩa mũkũũrani maũndũ,
13 Nos lábios do sábio encontra-se a sabedoria; no dorso do insensato a correção.
14 Andũ oogĩ meigagĩra ũmenyo,
14 Os sábios entesouram a sabedoria, mas a boca do tolo é uma desgraça sempre ameaçadora.
15 Indo cia itonga nĩ gĩtũũro kĩao kĩirigĩre na hinya,
15 A fortuna do rico é a sua cidade forte; a pobreza dos indigentes ocasiona-lhes ruína.
16 Mũcaara wa andũ arĩa athingu ũmarehagĩra muoyo,
16 O salário do justo é para a vida; o fruto do ímpio produz o pecado.
17 Mũndũ ũrĩa ũiguaga agĩtaarwo arĩ njĩra-inĩ ya muoyo,
17 O que observa a disciplina está no caminho da vida; anda errado o que esquece a repressão.
18 Mũndũ ũrĩa ũhithaga rũmena rwake aaragia na mĩromo ya maheeni,
18 Quem dissimula o ódio é um mistificador; um insensato o que profere calúnias.
19 Rĩrĩa ciugo ciaingĩha mehia matiagaga,
19 Não pode faltar o pecado num caudal de palavras; quem modera os lábios é um homem prudente.
20 Rũrĩmĩ rwa mũndũ mũthingu nĩ betha njega,
20 A língua do justo é prata finíssima; o coração dos maus, porém, para nada serve.
21 Mĩromo ya arĩa athingu ĩhũnagia andũ aingĩ,
21 Os lábios dos justos nutrem a muitos; mas os néscios perecem por falta de inteligência.
22 Kĩrathimo kĩa Jehova nĩkĩo kĩrehaga ũtonga,
22 É a bênção do Senhor que enriquece; o labor nada acrescenta a ela.
23 Mũndũ mũkĩĩgu akenagĩra mĩtugo mĩũru,
23 É um divertimento para o ímpio praticar o mal; e para o sensato, ser sábio.
24 Kĩrĩa mũndũ mwaganu etigagĩra nĩkĩo gĩkaamũkora,
24 O que receia o mal, este cai sobre ele. O desejo do justo lhe é concedido.
25 Kĩhuhũkanio kĩahĩtũka andũ arĩa aaganu maticookaga kuoneka,
25 Quando passa a tormenta, desaparece o perverso, mas o justo descansa sobre fundamentos duráveis.
26 Ta ũrĩa thiki ĩgagatagĩra magego, na ndogo ĩkarũrĩra maitho-rĩ,
26 Como o vinagre nos dentes e a fumaça nos olhos, assim é o preguiçoso para os que o mandam.
27 Gwĩtigĩra Jehova-rĩ, kuongagĩrĩra mũndũ matukũ ma gũtũũra muoyo,
27 O temor do Senhor prolonga os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 Itanya rĩa mũndũ mũthingu nĩ gĩkeno,
28 A expectativa dos justos causa alegria; a esperança dos ímpios, porém, perecerá.
29 Njĩra ya Jehova nĩ rĩũrĩro rĩa andũ arĩa athingu,
29 Para o homem íntegro o Senhor é uma fortaleza, mas é a ruína dos que fazem o mal.
30 Mũndũ ũrĩa mũthingu ndarĩ hĩndĩ akaamunywo,
30 Jamais o justo será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 Kanua ka mũndũ ũrĩa mũthingu karehaga ũũgĩ,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será arrancada.
32 Mĩromo ya mũndũ mũthingu nĩyũũĩ kwaria ndeto iria ciagĩrĩire,
32 Os lábios do justo sabem dizer o que é agradável; a boca dos maus, o que é mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.