Provérbios 10

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mwana mũũgĩ atũmaga ithe akene,
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Mĩthiithũ yumanĩte na ungumania ndĩrĩ kĩguni,
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Jehova ndarekagĩrĩria mũndũ mũthingu ahũte,
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a aspiração dos perversos.
4 Moko ma kĩgũũta matũmaga mũndũ athĩĩne,
4 O que trabalha com mão displicente empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 Ũrĩa ũcookanagĩrĩria irio hĩndĩ ya riũa nĩ mwana mũũgĩ,
5 O que ajunta no verão é filho ajuizado, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Mũtwe wa mũndũ mũthingu ũikaraga ũhumbĩrĩtwo nĩ irathimo,
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Kĩririkano kĩa mũndũ mũthingu gĩgatuĩka kĩrathimo,
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Mũndũ ũrĩa ũrĩ na ũũgĩ wa ngoro nĩetĩkagĩra mawatho,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
9 Mũndũ wa mĩthiĩre mĩrũngĩrĩru athiiaga ategwĩtigĩra ũgwati,
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Mũndũ ũrĩa uunagĩra ũngĩ riitho na rũnano nĩarehage kĩeha,
10 O que acena com os olhos causa dores, e o tolo de lábios ficará transtornado.
11 Kanua ka mũndũ mũthingu nĩ gĩthima kĩa muoyo,
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Rũmena rũrehaga nyamũkano,
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Ũũgĩ ũkoragwo mĩromo-inĩ ya mũndũ ũrĩa mũkũũrani maũndũ,
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Andũ oogĩ meigagĩra ũmenyo,
14 Os sábios entesouram a sabedoria; mas a boca do tolo o aproxima da ruína.
15 Indo cia itonga nĩ gĩtũũro kĩao kĩirigĩre na hinya,
15 Os bens do rico são a sua cidade forte, a pobreza dos pobres a sua ruína.
16 Mũcaara wa andũ arĩa athingu ũmarehagĩra muoyo,
16 A obra do justo conduz à vida, o fruto do perverso, ao pecado.
17 Mũndũ ũrĩa ũiguaga agĩtaarwo arĩ njĩra-inĩ ya muoyo,
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a instrução, mas o que deixa a repreensão comete erro.
18 Mũndũ ũrĩa ũhithaga rũmena rwake aaragia na mĩromo ya maheeni,
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que divulga má fama é um insensato.
19 Rĩrĩa ciugo ciaingĩha mehia matiagaga,
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio.
20 Rũrĩmĩ rwa mũndũ mũthingu nĩ betha njega,
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos perversos é de nenhum valor.
21 Mĩromo ya arĩa athingu ĩhũnagia andũ aingĩ,
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de entendimento.
22 Kĩrathimo kĩa Jehova nĩkĩo kĩrehaga ũtonga,
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e não traz consigo dores.
23 Mũndũ mũkĩĩgu akenagĩra mĩtugo mĩũru,
23 Para o tolo, o cometer desordem é divertimento; mas para o homem entendido é o ter sabedoria.
24 Kĩrĩa mũndũ mwaganu etigagĩra nĩkĩo gĩkaamũkora,
24 Aquilo que o perverso teme sobrevirá a ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 Kĩhuhũkanio kĩahĩtũka andũ arĩa aaganu maticookaga kuoneka,
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem fundamento perpétuo.
26 Ta ũrĩa thiki ĩgagatagĩra magego, na ndogo ĩkarũrĩra maitho-rĩ,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Gwĩtigĩra Jehova-rĩ, kuongagĩrĩra mũndũ matukũ ma gũtũũra muoyo,
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os perversos terão os anos da vida abreviados.
28 Itanya rĩa mũndũ mũthingu nĩ gĩkeno,
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Njĩra ya Jehova nĩ rĩũrĩro rĩa andũ arĩa athingu,
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína para os que praticam a iniqüidade.
30 Mũndũ ũrĩa mũthingu ndarĩ hĩndĩ akaamunywo,
30 O justo nunca jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Kanua ka mũndũ ũrĩa mũthingu karehaga ũũgĩ,
31 A boca do justo jorra sabedoria, mas a língua da perversidade será cortada.
32 Mĩromo ya mũndũ mũthingu nĩyũũĩ kwaria ndeto iria ciagĩrĩire,
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.