Salmos 106
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 Kala yakaula Guyau.
1 Aleluia ! Deem graças ao porque ele é bom e o seu amor dura para sempre.
2 Availa gagabila bikamituli komwaidona vavagi topilaveka bogwa leivagi?
2 Quem pode contar todas as coisas maravilhosas que ele tem feito? Quem pode louvá-lo como ele merece?
3 Bimwasawasi availa availa matausina ikabikaulasi la karaiwaga duwosisia,
3 Felizes são aqueles que vivem uma vida correta, aqueles que sempre fazem o que é certo!
4 E Guyau, kululuwaigu avai tuta bukupilasi m tomota.
4 Lembra de mim, ó Senhor , quando abençoares o teu povo; e, quando o libertares, liberta-me também a mim.
5 Kutugwalaigu bagisi si sibwabwaila m tomota,
5 Deixa que eu veja o teu povo progredir e que eu tome parte na felicidade da tua nação, na alegria daqueles que pertencem a ti.
6 Bogwa kamitugagasi makawala tubumaiasi leivagaisi.
6 Nós temos sido maus e perversos; pecamos como os nossos antepassados pecaram.
7 Tubumaiasi mapilana Itipita gala ikatetasi avaka Yaubada eivagi kabokatubau.
7 Quando estavam no Egito, eles não entenderam os feitos maravilhosos de Deus. Esqueceram que muitas vezes ele havia mostrado o seu amor por eles, e eles se revoltaram perto do mar, o mar Vermelho.
8 Mitaga bogwa ikoli matausina, makawala bogwa leikatotila,
8 Mas, para mostrar o seu grande poder, ele os salvou, como havia prometido.
9 Bogwa eikaraiwogi mapilana Bolita Pilabweyani e imada,
9 O Senhor Deus deu ordem, e o mar Vermelho secou; ele fez com que eles o atravessassem como se estivessem pisando terra seca.
10 Bogwa ikoli la tomota metoya baisa matausina mina kukolosi.
10 Ele os livrou das mãos daqueles que os odiavam; ele os salvou dos seus inimigos.
11 Mitaga sopi ivigipulu kasi tilaula.
11 As águas cobriram os inimigos; não escapou nem um.
12 Oluvi la tomota bogwa idubumaisi la biga katotila,
12 Então o seu povo acreditou nas promessas de Deus e cantou louvores a ele.
13 Mitaga saina nanakwa ilumwelavaisi avaka bogwa leivagi,
13 Mas logo esqueceram o que Deus tinha feito e agiram sem esperar o seu conselho.
14 Matausina bogwa ikatumati vikeiya oviloupakala,
14 No deserto, eles se deixaram levar pelos seus desejos e puseram Deus à prova.
15 Mapaila isaiki matausina avaka einigadaisi,
15 Então ele deu o que pediram, mas lhes mandou também uma doença terrível.
16 Baisa oviloupakala matausina ipogaisi Mosese,
16 Ali, no seu acampamento, eles ficaram com inveja de Moisés e também de Arão, o sacerdote dedicado ao serviço do
17 Oluvi pwaipwaia bogwa ikapogega e ilupoli Datani,
17 Então a terra se abriu e engoliu Datã; Abirão e a sua família também foram engolidos.
18 Kova bogwa ikapusi baisa kasi tobwakuli,
18 Fogo desceu sobre os seguidores deles e queimou aquela gente má.
19 Matausina bogwa eibubulaisi bulumakau goula makwaina Koya Sinai,
19 No monte Sinai os israelitas fundiram um bezerro de ouro e adoraram aquele ídolo que haviam feito.
20 Bogwa ikatumapwaisi Yaubada Toguyugwayu,
20 Trocaram a glória de Deus pela imagem de um animal que come capim.
21 Bogwa eilumwelavaisi Yaubada matauna eikatumovi matausina
21 Eles esqueceram de Deus, o seu Salvador, que havia feito coisas maravilhosas no Egito.
22 Saina kabokatubau vavagi makwaisina bogwa eivagi mapilana!
22 Que coisas extraordinárias Deus fez ali! Que coisas espantosas fez no mar Vermelho!
23 Avai tuta Yaubada ikaibiga mwada bikatudoum la tomota,
23 Depois Deus disse que ia destruir os israelitas; porém Moisés, o seu servo escolhido, enfrentou Deus e não deixou que a sua os destruísse.
24 Oluvi matausina ipakaisi valu bwaina,
24 Mais tarde, porque não acreditaram na promessa de Deus, eles não quiseram entrar em Canaã, aquela terra tão agradável.
25 Matausina isisuaisi wala olumoulela si buliyoyova e itakulukulusi,
25 Eles ficaram nas suas barracas se queixando e não quiseram dar atenção a Deus, o
26 Mapaila ikamitilaki matausina
26 Então o Senhor lhes deu um aviso solene: ele os faria morrer no deserto,
27 deli bivabutu tubusia bilosi oluwalaisi tomota matausina gala inikolaisi Yaubada,
27 espalharia os seus descendentes entre as nações pagãs, deixando que morressem em países estrangeiros.
28 Mapilana Piori Yaubada la tomota itokailasi paila Beali kala tapwaroru,
28 Depois o povo de Deus se ajuntou no monte Peor para adorar o deus e eles comeram da carne dos oferecidos a deuses sem vida.
29 Ikatumwalaisi Guyau la gibuluwa metoya baisa avaka eivagaisi,
29 Com as suas ações, eles fizeram com que Deus ficasse irado e foram atacados por uma doença terrível.
30 Mitaga Piniasi itokaia imipuki matausina isim kasi pakula,
30 Mas Fineias castigou o culpado, e a doença acabou.
31 Tomota ikabwailisi Piniasi paila baisa avaka eivagi e leima lagaila,
31 Todos têm lembrado dessa boa ação de Fineias, e as nunca esquecerão delas.
32 Mapilana outuwotu Meriba tomota iyogibuluwaisi Guyau,
32 Depois, nas fontes de Meribá, o povo fez com que Deus ficasse e quem sofreu por causa disso foi Moisés.
33 Matausina saina iyomiyuyaisi nanola Mosese,
33 Eles fizeram com que Moisés ficasse tão irritado, que ele disse coisas que não devia.
34 Gala ikatumataisi tomota matausina gala inikolaisi Yaubada,
34 Eles não mataram os pagãos como o
35 mitaga ivaipelasi deli matausina,
35 mas casaram com aquela gente e imitaram os seus costumes pagãos.
36 Ka, Yaubada la tomota itapwarorusi baisa tokolu,
36 O povo de Deus adorou ídolos e por causa disso foi destruído.
37 Ikasalaisi litusia titoulesi tauwau deli vivila,
37 Eles ofereceram os seus próprios filhos e filhas como sacrifício a deuses pagãos.
38 Bogwa ikatumataisi magudisina gudibubwaila gugwadi,
38 Mataram aquelas crianças inocentes, os seus próprios filhos e filhas, como sacrifício aos ídolos de Canaã. E o país se tornou por causa desse sangue.
39 Bogwa eiyogwalaisi titoulesi metoya osi vavagi,
39 Fazendo essas coisas, eles se corromperam e foram infiéis a Deus.
40 Mapaila Guyau igibuluwa baisa la tomota.
40 Então o Senhor ficou irado com o seu povo, ficou muito aborrecido com eles.
41 Matauna isilavi matausina ilosi oyumasi tomota matausina gala inikolaisi Yaubada,
41 Ele os abandonou nas mãos dos pagãos, e estes os dominaram.
42 Matausina ibodasi kasi lamadada metoya kasi tilaula,
42 Os israelitas foram maltratados pelos seus inimigos e ficaram debaixo das ordens deles.
43 Tuta bidubadu Guyau ikoli la tomota,
43 Muitas vezes Deus livrou o seu povo, mas eles preferiram se revoltar contra ele e se afundar ainda mais no pecado.
44 Mitaga Guyau bogwa eilagi matausina avai tuta eidousi,
44 Porém, quando pediram a sua ajuda, Deus os ouviu e se voltou para eles quando estavam aflitos.
45 Magila bipilasi matausina e mauula iluluwai la kabutu,
45 Por causa deles, Deus lembrou da sua e, por causa do seu grande amor, ele mudou de ideia.
46 Bogwa ivigaki kasi tolamadada komwaidona
46 Deus fez com que aqueles que os levaram como prisioneiros tivessem pena deles.
47 Mwa! Guyau ma Yaubadasi, kukolaimasi,
47 Ó Senhor , nosso Deus, liberta-nos! Tira-nos do meio dos pagãos e leva-nos de volta para a nossa terra. Assim nós te daremos graças e com prazer te louvaremos, ó Santo Deus.
48 Kala yakaula Guyau, matauna mina Isireli si Yaubada.
48 Louvemos o Senhor , o Deus de Israel. Louvem o Que todos os povos da terra digam: “ Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.