Salmos 103
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 Bilomagu, kuyakawoli Guyau,
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Bilomagu, kuyakawoli Guyau,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Iligaiwa komwaidona ulo mitugaga
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Ikaliduboli agu laka
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Isemakavi bidubadu vavagi bwaina baisa yeigu,
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Guyau ipii matausina eibodasi lamadada,
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Eiyomitali nanola baisa Mosese,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Guyau matauna tonokapisi deli toyebwaili.
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Gala bikamitilakaidasi tuta komwaidona paila da mitugagasi,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Gala bimipukwaidasi makawala avaka bibudokaidasi,
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Labuma isisu saina walakaiwa sainela odabala pwaipwaia,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Kala woloula opilibomatu bila opilikwaibwaga,
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Taitala tau la ninabwaila baisa litula saina bwainigaga,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Matauna iluluwai ammakawala eibubulaidasi.
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Yakidasi goli da momovasi makawala mnumonu.
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 E oluvi yagila iuu e bogwa eitamwau makaina,
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Mitaga Guyau la yebwaili bikanuvagasi baisa availa availa itemmalaisi matauna,
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 paila matausina availa availa itemmalaisi la kabutu,
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Guyau isaili la takaikaia walakaiwa wa labuma,
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Eei, yokomi anelosi topeuligaga, kuyakawolaisi Guyau.
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Yokomi towalakaiwa topapeula, kuyakawolaisi Guyau.
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Komwaidomi la bubuli tommomova
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.