Jó 36
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC
1 — ausente —
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
2 — ausente —
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
3 Ka, yeigu ulo nikoli saina beiyaya.
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
4 Ulo bigatona komwaidona lalivali gala kwaitala sopa.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
5 Mokwita Yaubada saina topeula.
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
6 Matauna gala itagwala tomitugaga bisisuaisi tommomova tuta kaduwonaku,
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
7 Matauna ikoli tomitukwaibwaila.
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
8 E mitaga kidamwa tilaula biyuwolaisi matausina metoya yuwoyoula
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
9 Yaubada iyomitali baisa matausina si mitugaga
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
10 Matauna idiku taigasi paila binakaigalaisi la katuloluta
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
11 E kidamwa bikabikuwolaisi Yaubada,
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
12 Mitaga kidamwa gala, e si kaliga kabotakainowa wala,
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
13 Availa availa matausina gala inikolaisi Yaubada
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
14 Matausina igau wala totubovau ikaligasi,
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
15 Mitaga Yaubada iyokili tomota mitasi metoya osi kabommayuyu,
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
16 Yaubada eivisunupuloiyaim metoya okabomwau,
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
17 Mitaga baisa tuta lokuboda kam mipuki
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
18 Kuyamata gala availa bisoma lopom metoya avai guguwa mwada biwabwaim,
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
19 Paila makwaisina gala wala kwaitala pilasi
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
20 Gala bukupikwaku paila mwada nani bibogi
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
21 Kuyamata gala bikau nanom mitugaga;
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
22 Kululuwai ammakawala Yaubada la peula saina vakaigaga;
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
23 Gala availa ibodi biluki Yaubada avaka bivagi;
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
24 Tomota tuta komwaidona iyakawolaisi matauna metoya avaka avaka iuvagaisi;
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
25 Tomota komwaidona bogwa eigisaki mitasi
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
26 Gala ibodi bitanikolaisi mokwita ammakawala la karaiwaga kala peula,
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
27 Yaubada titoulela ikau sopila watanawa
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
28 Matauna ikibolu kuna metoya olowalowa,
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
29 Gala availa inikoli ammakawala lowalowa si kaisakaula,
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
30 Matauna ivigaki kavikavila bivisigili labuma komwaidona,
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
31 Baisa makawala eivigaki paila eikamovi la tomota;
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
32 Matauna ikikuloti kavikavila oyamala,
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
33 Pilapala biwai baisa kabotuvitusila yagila bikoulusa
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.