Jó 36
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH
1 — ausente —
1 Eliú continuou a falar. Ele disse:
2 — ausente —
2 “Jó, tenha um pouco mais de paciência, pois ainda vou lhe mostrar que tenho outras coisas a dizer a favor de Deus.
3 Ka, yeigu ulo nikoli saina beiyaya.
3 Usarei os meus profundos conhecimentos para mostrar que Deus, o meu Criador, é justo.
4 Ulo bigatona komwaidona lalivali gala kwaitala sopa.
4 Tudo o que vou dizer é verdade; quem está falando com você é realmente um sábio.
5 Mokwita Yaubada saina topeula.
5 “Como Deus é poderoso! Ele não despreza ninguém. Deus sabe todas as coisas.
6 Matauna gala itagwala tomitugaga bisisuaisi tommomova tuta kaduwonaku,
6 Ele não deixa que os maus continuem vivendo e sempre trata os pobres com justiça.
7 Matauna ikoli tomitukwaibwaila.
7 Deus protege os homens corretos, deixa que eles governem como reis e assim tenham uma alta posição para sempre.
8 E mitaga kidamwa tilaula biyuwolaisi matausina metoya yuwoyoula
8 Mas, se alguns são presos com correntes ou são amarrados com as cordas dos sofrimentos,
9 Yaubada iyomitali baisa matausina si mitugaga
9 então Deus lhes mostra que isso é por causa do que fizeram, que é o castigo pelos seus pecados e pelo seu orgulho.
10 Matauna idiku taigasi paila binakaigalaisi la katuloluta
10 Deus faz com que escutem os seus avisos e manda que abandonem o pecado.
11 E kidamwa bikabikuwolaisi Yaubada,
11 Se obedecem a Deus e o adoram, então têm paz e prosperidade até o fim da vida.
12 Mitaga kidamwa gala, e si kaliga kabotakainowa wala,
12 Mas, se não se importam com Deus, então morrem na ignorância, atravessam o rio e entram no
13 Availa availa matausina gala inikolaisi Yaubada
13 “Aqueles que têm um coração perverso guardam raiva e, mesmo quando são castigados, não clamam pedindo socorro.
14 Matausina igau wala totubovau ikaligasi,
14 Desonram o seu corpo entre si e morrem em plena mocidade.
15 Mitaga Yaubada iyokili tomota mitasi metoya osi kabommayuyu,
15 Mas Deus nos ensina por meio do sofrimento e usa a aflição para abrir os nossos olhos.
16 Yaubada eivisunupuloiyaim metoya okabomwau,
16 “Jó, Deus o livrou dos perigos e o deixou viver em segurança. À sua mesa sempre se comeu do bom e do melhor.
17 Mitaga baisa tuta lokuboda kam mipuki
17 Mas você foi julgado e condenado e agora está recebendo o castigo que merece.
18 Kuyamata gala availa bisoma lopom metoya avai guguwa mwada biwabwaim,
18 Cuidado, não aceite dinheiro para torcer a justiça, não deixe que as muitas riquezas o seduzam.
19 Paila makwaisina gala wala kwaitala pilasi
19 Não adianta nada gritar pedindo socorro; todo o seu poder não tem nenhum valor agora.
20 Gala bukupikwaku paila mwada nani bibogi
20 Não fique desejando que chegue a noite em que as nações serão destruídas.
21 Kuyamata gala bikau nanom mitugaga;
21 Você está sofrendo por causa da sua maldade; cuidado, não se volte para ela!
22 Kululuwai ammakawala Yaubada la peula saina vakaigaga;
22 “Como é grande o poder de Deus! Quem é capaz de governar tão bem como ele?
23 Gala availa ibodi biluki Yaubada avaka bivagi;
23 Ninguém pode dar ordens a Deus, nem acusá-lo de praticar o mal.
24 Tomota tuta komwaidona iyakawolaisi matauna metoya avaka avaka iuvagaisi;
24 O mundo inteiro o louva pelo que ele faz, e você também não esqueça de louvá-lo.
25 Tomota komwaidona bogwa eigisaki mitasi
25 Mesmo de longe todos nós vemos e admiramos o que Deus está fazendo.
26 Gala ibodi bitanikolaisi mokwita ammakawala la karaiwaga kala peula,
26 Ele é grande demais para que o possamos conhecer; nós não podemos calcular quantos anos já viveu.
27 Yaubada titoulela ikau sopila watanawa
27 “Deus faz com que a água da terra suba para um depósito e depois a transforma em gotas de chuva.
28 Matauna ikibolu kuna metoya olowalowa,
28 As nuvens derramam a água, que cai em aguaceiros sobre a terra.
29 Gala availa inikoli ammakawala lowalowa si kaisakaula,
29 Quem entende o movimento das nuvens ou o barulho dos trovões no céu, onde Deus mora?
30 Matauna ivigaki kavikavila bivisigili labuma komwaidona,
30 Deus espalha relâmpagos em volta de si, mas o fundo do mar continua escuro.
31 Baisa makawala eivigaki paila eikamovi la tomota;
31 É assim que Deus alimenta os povos e lhes dá comida à vontade.
32 Matauna ikikuloti kavikavila oyamala,
32 Ele pega o raio com as mãos e manda que atinja o alvo.
33 Pilapala biwai baisa kabotuvitusila yagila bikoulusa
33 O gado sente que a tempestade está perto, e o trovão avisa que ela vem aí.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.