Jó 9

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Job answered and said,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 I know [it is] so of a truth, but how shall a man be justified with God?
2 Eu sei que isso é uma verdade; mas como deveria o homem ser justo com Deus?
3 If he desires to contend with him, he will not be able to answer him one [thing] of a thousand.
3 Se quiser contender com ele, não poderá lhe responder uma entre mil razões.
4 [He is] wise in heart and mighty in strength; who has hardened [himself] against him and remained in peace?
4 Ele é sábio no coração, e poderoso em força; quem se endureceu contra ele e prosperou?
5 Who uproots the mountains in his anger, and they know not who overturned them.
5 O qual remove os montes, sem que o saibam, o que os derruba na sua ira.
6 Who removes the earth out of her place and causes her pillars to tremble.
6 Que sacode a terra do seu lugar, e os seus pilares estremecem.
7 Who commands the sun, and it rises not; and seals up the stars.
7 Que comanda o sol, e ele não sai, e sela as estrelas.
8 He alone extends the heavens and walks upon the waves of the sea.
8 Que sozinho estende os céus, e pisa sobre as ondas do mar.
9 He who made Arcturus, Orion, and Pleiades, and the secret places of the south.
9 Que fez a Ursa, o Órion, e as Plêiadas, e as câmaras do sul.
10 He who does great things past finding out, and wonders without number.
10 Que faz grandes coisas, longe de se descobrir; sim, e maravilhas sem número.
11 Behold, he shall pass before me, and I shall not see him; and he shall pass on, and I shall not understand him.
11 Eis que ele passa por mim, e eu não o vejo; ele passa também, mas eu não o percebo.
12 Behold, he shall take away, who can cause him to restore? Who shall say unto him, What doest thou?
12 Eis que ele leva embora; quem pode impedi-lo? Quem lhe dirá: O que fazes tu?
13 God will not withdraw his anger, and under him those who help, unto pride are bent over.
13 Se Deus não retirar a sua ira, os auxiliadores orgulhosos curvam-se debaixo dele.
14 How much less shall I answer him [and] choose out my words to [reason] with him?
14 Quanto menos lhe responderei eu, e escolherei minhas palavras para argumentar com ele?
15 Who even though I am righteous, [yet] I would not answer, [but] I would make supplication to my judge.
15 A quem, embora eu fosse justo, ainda assim não lhe responderia, mas faria súplicas ao meu juiz.
16 Who if I were to invoke him, and he answered me; [yet] I would not believe that he had hearkened unto my voice.
16 Se eu tivesse chamado, e ele tivesse me respondido, ainda assim eu não acreditaria que ele tivesse ouvido a minha voz.
17 For he has broken me with a tempest and has multiplied my wounds without cause.
17 Porque ele me quebranta com uma tempestade, e multiplica as minhas feridas sem causa.
18 He will not suffer me to take my breath but has filled me with bitterness.
18 Ele não me permite tomar minha respiração, mas enche-me de amargura.
19 If [we were to speak] of [his] strength, he is certainly strong; and if of [his] judgment, who shall cause us to meet?
19 Se eu falar de força, eis que ele é forte; e de juízo, quem me determinará um tempo para pleitear?
20 If I justify myself, my own mouth shall condemn me: [if I say], I [am] perfect, he shall prove me perverse.
20 Se eu me justificar, a minha própria boca me condenará; se eu disser: Eu sou perfeito, ela também me provará perverso.
21 [If] I [say I am] imperfect, I know not my soul; I would condemn my life.
21 Ainda que eu fosse perfeito, contudo eu não conheceria a minha alma; eu desprezaria a minha vida.
22 One thing remains, that I say, He consumes the perfect and the wicked.
22 A coisa é esta; portanto eu a disse: Ele destrói o perfeito e o ímpio.
23 If [it is] the scourge, it slays suddenly, and it does not laugh at the trial of the innocent.
23 Se o açoite matar de repente, ele rirá do julgamento do inocente.
24 The earth is given into the hand of the wicked; he covers the faces of its judges; if [it is] not [he who does this then], who is it and where [is] he?
24 A terra é entregue nas mãos do ímpio; ele cobre a face dos seus juízes; se não, onde, e quem é ele?
25 Now my days are swifter than a post; they fled away, they never saw good.
25 Ora os meus dias são mais rápidos do que um mensageiro; eles fogem, não veem o bem.
26 They are passed away as the ships of Ebeh as the eagle [that] throws himself on the prey.
26 Eles passam como navios rápidos; como a águia que se lança à presa.
27 If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness and comfort [myself];
27 Se eu disser: Eu me esquecerei da minha queixa, abandonarei o meu peso e consolar-me-ei.
28 I am afraid of all my troubles; I know that thou wilt not hold me guiltless.
28 Eu tenho medo de todos os meus sofrimentos; sei que não me terás por inocente.
29 [If] I am wicked, why then shall I toil in vain?
29 Se eu for ímpio, por que então eu trabalho em vão?
30 If I wash myself with snow water and make my hands never so clean;
30 Se eu me lavar com água de neve, e tornar minhas mãos limpas como nunca;
31 yet thou shalt plunge me into the pit, and my own clothes shall abhor me.
31 ainda assim me mergulharás na vala, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 For [he is] not a man, as I [am], [that] I should answer him, [and] we should come together unto judgment.
32 Porque ele não é um homem, como eu sou, para que eu deva responder-lhe, e para que cheguemos juntos em juízo.
33 Neither is there any arbiter between us, [that] might lay his hand upon us both.
33 Nem há nenhum mediador entre nós, que pudesse pôr a sua mão sobre nós dois.
34 Let him take his tormentor away from me, and his terror will not perturb me.
34 Leve ele a sua vara para longe de mim, e que seu medo não me aterrorize;
35 [Then] I would speak and not fear him, because in this state I am not myself.:
35 então eu falaria e não o temeria; mas isto não é assim comigo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.