Provérbios 8
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs VC
1 Dengarkanlah! Sang Hikmat berseru-seru
1 Por ventura não clama a Sabedoria e a inteligência não eleva a sua voz?
2 — ausente —
2 No cume das montanhas posta-se ela, e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 — ausente —
3 Alça sua voz na entrada das torres, junto às portas, nas proximidades da cidade.
4 “Aku memanggil kalian semua! Dengarkanlah aku!
4 É a vós, ó homens, que eu apelo; minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Siapa yang tidak berpengalaman,
5 Ó simples, aprendei a prudência, adquiri a inteligência, ó insensatos.
6 Dengarkanlah, karena aku akan memberitahukan
6 Prestai atenção, pois! Coisas magníficas vos anuncio, de meus lábios só sairá retidão,
7 Ajaranku layak dipercaya,
7 porque minha boca proclama a verdade e meus lábios detestam a iniqüidade.
8 Semua nasihatku jujur.
8 Todas as palavras de minha boca são justas, nelas nada há de falso nem de tortuoso.
9 Bila engkau berpengertian,
9 São claras para os que as entendem e retas para o que chegou à ciência.
10 — ausente —
10 Recebei a instrução e não o dinheiro. Preferi a ciência ao fino ouro,
11 — ausente —
11 pois a Sabedoria vale mais que as pérolas e jóia alguma a pode igualar.
12 “Akulah Hikmat.
12 Eu, a Sabedoria, sou amiga da prudência, possuo uma ciência profunda.
13 Apabila mengenal aku,
13 O temor do Senhor é o ódio ao mal. Orgulho, arrogância, caminho perverso, boca mentirosa: eis o que eu detesto.
14 Dengan mengenal aku,
14 Meu é o conselho e o bom êxito, minha a inteligência, minha a força.
15 Para raja mampu memerintah
15 Por mim reinam os reis e os legisladores decretam a justiça;
16 Setiap pemimpin dan pejabat,
16 por mim governam os magistrados e os magnatas regem a terra.
17 “Aku mengasihi orang yang mengasihi aku,
17 Amo os que me amam. Quem me procura, encontra-me.
18 Padaku tersedia kekayaan, kehormatan,
18 Comigo estão a riqueza e a glória, os bens duráveis e a justiça.
19 Manfaat yang aku berikan lebih berharga
19 Mais precioso que o mais fino ouro é o meu fruto, meu produto tem mais valor que a mais fina prata.
20 Jalan hidup yang aku ajarkan adalah benar dan adil.
20 Sigo o caminho da justiça, no meio da senda da eqüidade.
21 Aku memberikan harta pusaka bagi orang yang mengasihiku
21 Deixo os meus haveres para os que me amam e acumulo seus tesouros.
22 “Sejak semula, aku, Hikmat,
22 O Senhor me criou, como primícia de suas obras, desde o princípio, antes do começo da terra.
23 Pada permulaan segala sesuatu,
23 Desde a eternidade fui formada, antes de suas obras dos tempos antigos.
24 Sebelum ada segala samudra,
24 Ainda não havia abismo quando fui concebida, e ainda as fontes das águas não tinham brotado.
25 juga sebelum gunung dan bukit didirikan-Nya,
25 Antes que assentados fossem os montes, antes dos outeiros, fui dada à luz;
26 sebelum Dia menjadikan bumi serta daratannya yang luas,
26 antes que fossem feitos a terra e os campos e os primeiros elementos da poeira do mundo.
27 Melalui akulah, Sang Hikmat,
27 Quando ele preparava os céus, ali estava eu; quando traçou o horizonte na superfície do abismo,
28 menghiasi langit dengan awan gemawan,
28 quando firmou as nuvens no alto, quando dominou as fontes do abismo,
29 Oleh Hikmatlah TUHAN menata dasar-dasar bumi
29 quando impôs regras ao mar, para que suas águas não transpusessem os limites, quando assentou os fundamentos da terra,
30 — ausente —
30 junto a ele estava eu como artífice, brincando todo o tempo diante dele,
31 — ausente —
31 brincando sobre o globo de sua terra, achando as minhas delícias junto aos filhos dos homens.
32 “Karena itu, hai semua manusia,
32 E agora, meus filhos, escutai-me: felizes aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Dengarkan didikanku agar engkau menjadi bijak.
33 Ouvi minha instrução para serdes sábios, não a rejeiteis.
34 Sungguh diberkati orang yang senang mendengarkan ajaranku,
34 Feliz o homem que me ouve e que vela todos os dias à minha porta e guarda os umbrais de minha casa!
35 Sebab orang yang menerima aku akan hidup sejahtera
35 Pois quem me acha encontra a vida e alcança o favor do Senhor.
36 tetapi orang yang tidak mau menerima aku
36 Mas quem me ofende, prejudica-se a si mesmo; quem me odeia, ama a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.