Provérbios 8
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVT
1 Dengarkanlah! Sang Hikmat berseru-seru
1 Escutem, pois a Sabedoria chama! Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!
2 — ausente —
2 No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
3 — ausente —
3 Ao lado das portas da cidade, na entrada, ela anuncia:
4 “Aku memanggil kalian semua! Dengarkanlah aku!
4 “A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
5 Siapa yang tidak berpengalaman,
5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento! Vocês, tolos, mostrem entendimento!
6 Dengarkanlah, karena aku akan memberitahukan
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer. Tudo que digo é correto,
7 Ajaranku layak dipercaya,
7 pois falo a verdade, e toda espécie de engano é detestável para mim.
8 Semua nasihatku jujur.
8 Meu conselho é justo; não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.
9 Bila engkau berpengertian,
9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
10 — ausente —
10 Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
11 — ausente —
11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
12 “Akulah Hikmat.
12 “Eu, a Sabedoria, moro com a prudência; sei onde encontrar conhecimento e discernimento.
13 Apabila mengenal aku,
13 Quem teme o S enhor odeia o mal; portanto, odeio o orgulho e a arrogância, a corrupção e as palavras perversas.
14 Dengan mengenal aku,
14 O bom senso e o sucesso me pertencem, o discernimento e o poder são meus.
15 Para raja mampu memerintah
15 Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
16 Setiap pemimpin dan pejabat,
16 Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
17 “Aku mengasihi orang yang mengasihi aku,
17 “Amo os que me amam; os que me procuram por certo me encontrarão.
18 Padaku tersedia kekayaan, kehormatan,
18 Tenho riquezas e honra, bens duradouros e justiça.
19 Manfaat yang aku berikan lebih berharga
19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro; meu rendimento é melhor que a fina prata.
20 Jalan hidup yang aku ajarkan adalah benar dan adil.
20 Ando em retidão, nos caminhos da justiça.
21 Aku memberikan harta pusaka bagi orang yang mengasihiku
21 Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!
22 “Sejak semula, aku, Hikmat,
22 “O S enhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.
23 Pada permulaan segala sesuatu,
23 Fui designada desde eras passadas, logo no início, antes de a terra existir.
24 Sebelum ada segala samudra,
24 Nasci antes que os oceanos fossem criados, antes que a água brotasse de suas fontes.
25 juga sebelum gunung dan bukit didirikan-Nya,
25 Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,
26 sebelum Dia menjadikan bumi serta daratannya yang luas,
26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra.
27 Melalui akulah, Sang Hikmat,
27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu, quando traçou o horizonte sobre os oceanos.
28 menghiasi langit dengan awan gemawan,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto, quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.
29 Oleh Hikmatlah TUHAN menata dasar-dasar bumi
29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,
30 — ausente —
30 eu estava ao seu lado como arquiteta. Eu era sua alegria constante, sempre exultando em sua presença.
31 — ausente —
31 Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!
32 “Karena itu, hai semua manusia,
32 “Por isso, meus filhos, ouçam-me, pois todos que seguem meus caminhos são felizes.
33 Dengarkan didikanku agar engkau menjadi bijak.
33 Ouçam minha instrução e sejam sábios; não a desprezem.
34 Sungguh diberkati orang yang senang mendengarkan ajaranku,
34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias, esperando por mim na entrada de minha casa!
35 Sebab orang yang menerima aku akan hidup sejahtera
35 Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do S
36 tetapi orang yang tidak mau menerima aku
36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo; todos que me odeiam amam a morte”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.