Provérbios 8
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ARC
1 Dengarkanlah! Sang Hikmat berseru-seru
1 Não clama, porventura, a Sabedoria? E a Inteligência não dá a sua voz?
2 — ausente —
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas, ela se coloca.
3 — ausente —
3 Da banda das portas da cidade, à entrada da cidade e à entrada das portas está clamando:
4 “Aku memanggil kalian semua! Dengarkanlah aku!
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Siapa yang tidak berpengalaman,
5 Entendei, ó simples, a prudência; e vós, loucos, entendei de coração.
6 Dengarkanlah, karena aku akan memberitahukan
6 Ouvi, porque proferirei coisas excelentes; os meus lábios se abrirão para a equidade.
7 Ajaranku layak dipercaya,
7 Porque a minha boca proferirá a verdade; os meus lábios abominam a impiedade.
8 Semua nasihatku jujur.
8 Em justiça são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 Bila engkau berpengertian,
9 Todas elas são retas para o que bem as entende e justas, para os que acham o conhecimento.
10 — ausente —
10 Aceitai a minha correção, e não a prata, e o conhecimento mais do que o ouro fino escolhido.
11 — ausente —
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubins; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 “Akulah Hikmat.
12 Eu, a Sabedoria, habito com a prudência e acho a ciência dos conselhos.
13 Apabila mengenal aku,
13 O temor do Senhor é aborrecer o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa aborreço.
14 Dengan mengenal aku,
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento, minha é a fortaleza.
15 Para raja mampu memerintah
15 Por mim, reinam os reis, e os príncipes ordenam justiça.
16 Setiap pemimpin dan pejabat,
16 Por mim governam os príncipes e os nobres; sim, todos os juízes da terra.
17 “Aku mengasihi orang yang mengasihi aku,
17 Eu amo os que me amam, e os que de madrugada me buscam me acharão.
18 Padaku tersedia kekayaan, kehormatan,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 Manfaat yang aku berikan lebih berharga
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e as minhas novidades, melhores do que a prata escolhida.
20 Jalan hidup yang aku ajarkan adalah benar dan adil.
20 Faço andar pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo.
21 Aku memberikan harta pusaka bagi orang yang mengasihiku
21 Para fazer herdar bens permanentes aos que me amam e encher os seus tesouros.
22 “Sejak semula, aku, Hikmat,
22 O Senhor me possuiu no princípio de seus caminhos e antes de suas obras mais antigas.
23 Pada permulaan segala sesuatu,
23 Desde a eternidade, fui ungida; desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Sebelum ada segala samudra,
24 Antes de haver abismos, fui gerada; e antes ainda de haver fontes carregadas de águas.
25 juga sebelum gunung dan bukit didirikan-Nya,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros, eu fui gerada.
26 sebelum Dia menjadikan bumi serta daratannya yang luas,
26 Ainda ele não tinha feito a terra, nem os campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Melalui akulah, Sang Hikmat,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando compassava ao redor a face do abismo;
28 menghiasi langit dengan awan gemawan,
28 quando firmava as nuvens de cima, quando fortificava as fontes do abismo;
29 Oleh Hikmatlah TUHAN menata dasar-dasar bumi
29 quando punha ao mar o seu termo, para que as águas não trespassassem o seu mando; quando compunha os fundamentos da terra,
30 — ausente —
30 então, eu estava com ele e era seu aluno; e era cada dia as suas delícias, folgando perante ele em todo o tempo,
31 — ausente —
31 folgando no seu mundo habitável e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 “Karena itu, hai semua manusia,
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me, porque bem-aventurados serão os que guardarem os meus caminhos.
33 Dengarkan didikanku agar engkau menjadi bijak.
33 Ouvi a correção, não a rejeiteis e sede sábios.
34 Sungguh diberkati orang yang senang mendengarkan ajaranku,
34 Bem-aventurado o homem que me dá ouvidos, velando às minhas portas cada dia, esperando às ombreiras da minha entrada.
35 Sebab orang yang menerima aku akan hidup sejahtera
35 Porque o que me achar achará a vida e alcançará favor do Senhor .
36 tetapi orang yang tidak mau menerima aku
36 Mas o que pecar contra mim violentará a sua própria alma; todos os que me aborrecem amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.