Provérbios 8
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ARIB
1 Dengarkanlah! Sang Hikmat berseru-seru
1 Não clama porventura a sabedoria, e não faz o entendimento soar a sua voz?
2 — ausente —
2 No cume das alturas, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas ela se coloca.
3 — ausente —
3 Junto às portas, à entrada da cidade, e à entrada das portas está clamando:
4 “Aku memanggil kalian semua! Dengarkanlah aku!
4 A vós, ó homens, clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Siapa yang tidak berpengalaman,
5 Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria.
6 Dengarkanlah, karena aku akan memberitahukan
6 Ouvi vós, porque profiro coisas excelentes; os meus lábios se abrem para a eqüidade.
7 Ajaranku layak dipercaya,
7 Porque a minha boca profere a verdade, os meus lábios abominam a impiedade.
8 Semua nasihatku jujur.
8 Justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
9 Bila engkau berpengertian,
9 Todas elas são retas para o que bem as entende, e justas para os que acham o conhecimento.
10 — ausente —
10 Aceitai antes a minha correção, e não a prata; e o conhecimento, antes do que o ouro escolhido.
11 — ausente —
11 Porque melhor é a sabedoria do que as jóias; e de tudo o que se deseja nada se pode comparar com ela.
12 “Akulah Hikmat.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.
13 Apabila mengenal aku,
13 O temor do Senhor é odiar o mal; a soberba, e a arrogância, e o mau caminho, e a boca perversa, eu os odeio.
14 Dengan mengenal aku,
14 Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
15 Para raja mampu memerintah
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.
16 Setiap pemimpin dan pejabat,
16 Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
17 “Aku mengasihi orang yang mengasihi aku,
17 Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
18 Padaku tersedia kekayaan, kehormatan,
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.
19 Manfaat yang aku berikan lebih berharga
19 Melhor é o meu fruto do que o ouro, sim, do que o ouro refinado; e a minha renda melhor do que a prata escolhida.
20 Jalan hidup yang aku ajarkan adalah benar dan adil.
20 Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça,
21 Aku memberikan harta pusaka bagi orang yang mengasihiku
21 dotando de bens permanentes os que me amam, e enchendo os seus tesouros.
22 “Sejak semula, aku, Hikmat,
22 O Senhor me criou como a primeira das suas obras, o princípio dos seus feitos mais antigos.
23 Pada permulaan segala sesuatu,
23 Desde a eternidade fui constituída, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 Sebelum ada segala samudra,
24 Antes de haver abismos, fui gerada, e antes ainda de haver fontes cheias d'água.
25 juga sebelum gunung dan bukit didirikan-Nya,
25 Antes que os montes fossem firmados, antes dos outeiros eu nasci,
26 sebelum Dia menjadikan bumi serta daratannya yang luas,
26 quando ele ainda não tinha feito a terra com seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Melalui akulah, Sang Hikmat,
27 Quando ele preparava os céus, aí estava eu; quando traçava um círculo sobre a face do abismo,
28 menghiasi langit dengan awan gemawan,
28 quando estabelecia o firmamento em cima, quando se firmavam as fontes do abismo,
29 Oleh Hikmatlah TUHAN menata dasar-dasar bumi
29 quando ele fixava ao mar o seu termo, para que as águas não traspassassem o seu mando, quando traçava os fundamentos da terra,
30 — ausente —
30 então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo;
31 — ausente —
31 folgando no seu mundo habitável, e achando as minhas delícias com os filhos dos homens.
32 “Karena itu, hai semua manusia,
32 Agora, pois, filhos, ouvi-me; porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Dengarkan didikanku agar engkau menjadi bijak.
33 Ouvi a correção, e sede sábios; e não a rejeiteis.
34 Sungguh diberkati orang yang senang mendengarkan ajaranku,
34 Feliz é o homem que me dá ouvidos, velando cada dia às minhas entradas, esperando junto às ombreiras da minha porta.
35 Sebab orang yang menerima aku akan hidup sejahtera
35 Porque o que me achar achará a vida, e alcançará o favor do Senhor.
36 tetapi orang yang tidak mau menerima aku
36 Mas o que pecar contra mim fará mal à sua própria alma; todos os que me odeiam amam a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.