Provérbios 6
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVT
1 Anakku, janganlah engkau berjanji kepada orang lain,
1 Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho,
2 Karena, jika engkau menjadi penjamin utang orang lain,
2 se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
3 dan terikat tanggung jawab kepadanya.
3 siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele.
4 Jangan tidur sebelum urusan itu selesai!
4 Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
5 Bebaskanlah dirimu
5 Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.
6 Hai orang malas, semut-semut pun lebih baik daripadamu!
6 Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio.
7 Meskipun semut tidak punya pemimpin atau penguasa
7 Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,
8 mereka teratur mencari makanan sepanjang musim panas
8 ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
9 Tetapi pemalas hanya berbaring-baring sepanjang hari!
9 Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
10 “Ah, aku masih mengantuk.
10 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
11 Maka seperti perampok yang datang tak terduga,
11 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
12 Pembohong itu sampah!
12 Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo:
13 Mereka mengedipkan mata
13 demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos.
14 Hati pembohong tak henti memikirkan tipu daya dan rencana licik.
14 Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas.
15 Karena itu, dengan tiba-tiba
15 Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
16 Ada beberapa kejahatan yang sangat dibenci TUHAN:
16 Há seis coisas que o S enhor odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis:
17 Mata yang memandang rendah orang lain,
17 olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente,
18 hati yang merencanakan kejahatan,
18 coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,
19 orang yang memberi saksi dusta,
19 testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos.
20 Anakku, ikutilah ajaran ayahmu
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
21 Simpanlah semuanya baik-baik di dalam hatimu.
21 Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço.
22 Bila engkau terus mengingatnya,
22 Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão.
23 Karena nasihat, bimbingan, dan teguran itu ibarat cahaya terang
23 Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida.
24 Dengan mengikutinya,
24 Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
25 Jangan tergoda oleh kecantikannya,
25 Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam.
26 Bila engkau tidur dengan pelacur,
26 Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida.
27 — ausente —
27 Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime?
28 — ausente —
28 Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem?
29 Begitu juga bila engkau berzina dengan istri orang,
29 Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo.
30 Bila seseorang mencuri karena lapar,
30 Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
31 Meski demikian, bila pencuri itu tertangkap,
31 Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa.
32 Jauh lebih celaka orang yang berzina!
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo.
33 Orang seperti itu pasti dipukul dan dihina.
33 Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
34 Rasa cemburu seorang suami
34 Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar.
35 Dia tidak akan mau menerima ganti rugi.
35 Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.