Provérbios 3
Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs NVI
1 Anakku, janganlah melupakan ajaranku.
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 agar panjang umurmu
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 Hendaklah engkau senantiasa digerakkan oleh kebaikan hati dan kesetiaan.
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 maka engkau akan dikasihi dan dihormati
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 Percayalah kepada TUHAN dengan sepenuh hatimu
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 Mintalah kehendak-Nya dalam setiap langkah hidupmu,
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Janganlah berpikir bahwa dirimu sudah bijaksana.
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 Itu akan membuat tubuhmu sehat dan selalu segar.
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 Pergunakanlah apa pun yang engkau miliki untuk menghormati TUHAN,
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 Maka oleh berkat TUHAN,
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 Anakku, janganlah menolak didikan TUHAN
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 Karena TUHAN menegur orang yang Dia kasihi,
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 Sungguh berbahagia
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 Sebab hasil pengajaran Sang Hikmat
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 bahkan lebih bernilai daripada batu permata.
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 Hikmat itu membawakan bagimu umur panjang di tangan kanannya,
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 Dia akan menuntunmu
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Memiliki dia akan membuatmu panjang umur,
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 — ausente —
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 — ausente —
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Jadi anakku,
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 Dengan begitu, engkau akan berumur panjang
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 Engkau pun akan hidup dengan aman
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 Maka engkau dapat tidur lelap,
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 Engkau tak perlu takut saat bencana tiba-tiba datang.
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 sebab engkau bersandar kepada TUHAN.
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 Waktu sesamamu memerlukan bantuan,
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 Apa yang dapat engkau berikan hari ini,
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 Jangan sekali-kali merencanakan kejahatan
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 Jika sesamamu tidak bersalah terhadap engkau,
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 Jangan iri kepada orang yang mendapat harta dengan kekerasan.
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 Sebab TUHAN membenci orang jahat,
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 Seluruh isi rumah orang jahat berada di bawah kutukan TUHAN,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 TUHAN memandang rendah orang yang merendahkan orang lain,
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Orang bijak akan mendapat kehormatan tanpa mencarinya,
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.