Provérbios 3

Alkitab Terjemahan Sederhana Indonesia, Edisi Ketiga (IND) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Anakku, janganlah melupakan ajaranku.
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 agar panjang umurmu
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Hendaklah engkau senantiasa digerakkan oleh kebaikan hati dan kesetiaan.
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 maka engkau akan dikasihi dan dihormati
4 e acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
5 Percayalah kepada TUHAN dengan sepenuh hatimu
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Mintalah kehendak-Nya dalam setiap langkah hidupmu,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Janganlah berpikir bahwa dirimu sudah bijaksana.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 Itu akan membuat tubuhmu sehat dan selalu segar.
8 Isso será remédio para o teu umbigo e medula para os teus ossos.
9 Pergunakanlah apa pun yang engkau miliki untuk menghormati TUHAN,
9 Honra ao Senhor com a tua fazenda e com as primícias de toda a tua renda;
10 Maka oleh berkat TUHAN,
10 e se encherão os teus celeiros abundantemente, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 Anakku, janganlah menolak didikan TUHAN
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor , nem te enojes da sua repreensão.
12 Karena TUHAN menegur orang yang Dia kasihi,
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Sungguh berbahagia
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento.
14 Sebab hasil pengajaran Sang Hikmat
14 Porque melhor é a sua mercadoria do que a mercadoria de prata, e a sua renda do que o ouro mais fino.
15 bahkan lebih bernilai daripada batu permata.
15 Mais preciosa é do que os rubins; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
16 Hikmat itu membawakan bagimu umur panjang di tangan kanannya,
16 Aumento de dias há na sua mão direita; na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Dia akan menuntunmu
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas, paz.
18 Memiliki dia akan membuatmu panjang umur,
18 É árvore da vida para os que a seguram, e bem-aventurados são todos os que a retêm.
19 — ausente —
19 O Senhor , com sabedoria, fundou a terra; preparou os céus com inteligência.
20 — ausente —
20 Pelo seu conhecimento, se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Jadi anakku,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 Dengan begitu, engkau akan berumur panjang
22 porque serão vida para a tua alma e graça, para o teu pescoço.
23 Engkau pun akan hidup dengan aman
23 Então, andarás com confiança no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Maka engkau dapat tidur lelap,
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Engkau tak perlu takut saat bencana tiba-tiba datang.
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 sebab engkau bersandar kepada TUHAN.
26 Porque o Senhor será a tua esperança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Waktu sesamamu memerlukan bantuan,
27 Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo.
28 Apa yang dapat engkau berikan hari ini,
28 Não digas ao teu próximo: Vai e torna, e amanhã to darei, tendo-o tu contigo.
29 Jangan sekali-kali merencanakan kejahatan
29 Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
30 Jika sesamamu tidak bersalah terhadap engkau,
30 Não contendas com alguém sem razão, se te não tem feito mal.
31 Jangan iri kepada orang yang mendapat harta dengan kekerasan.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 Sebab TUHAN membenci orang jahat,
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor , mas com os sinceros está o seu segredo.
33 Seluruh isi rumah orang jahat berada di bawah kutukan TUHAN,
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos ele abençoará.
34 TUHAN memandang rendah orang yang merendahkan orang lain,
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Orang bijak akan mendapat kehormatan tanpa mencarinya,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.