Jó 18
Nan Kalin Apu Dios (IFK) vs NVT
1 Hinumang bon Bildad hi Job an kananay
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “Daan mot itikod mun kumalikalit donglom di kalyon min he-a?
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Tipet e umalih nomnom mun kay kami bakan maid di inila mi?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Paligatom ot ya abuy adol mu gapuh boh-ol mu. Kon nganne damdama anhan di maat di boh-ol? Kon gapuh boh-ol mu ya mahannotan di luta ya mapokwal day babatu nadah dopla?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Makulug an gagalan mama-id di gaga-ihon tagu, umat nah dilag an mad-op
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 ta tumapol di nunhituwana.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Man-ut maandong di pundaldallana, mu mihubag te hiya pe metlaing di kaatan di gaga-ihon planuna.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 — ausente —
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 — ausente —
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 — ausente —
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Namahig an abuna moy takut nan wada.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Kadangyan handi, mu ad uwani ya maagangan ya kay munho-ho-od di ligat hi panto na.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Katatakut di dogonan niwahit hi adol na ya mungkabuluk di hukina ya taklena.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Kay napilit an nipalah-un nah balenan makakkaphod ta hangngabona nan patul di kate.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Ya maghob di balena ya ngunut na.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Mialig nah kaiw an namag-anan di adol na inggana lamut nat mate.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Ta maid moy makalkalin hiyah dih boblena, takon hi udum an boble ya maid mot ingganay munnomnom ke hiya.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Ya makaan moh boblen di matagut mipae nah tapottapol.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Maid boy matdaan hi matagun holag na.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Ta hidiye nan gumayonggong am-in di tagu mipalpuh nangappit hi timilan di algo inggana kalin-oban di algoh pangngolan da kediyen naat ke hiya.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Athidiy maat hi gaga-ihon tagun iwalong nah Apu Dios.”
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.