Salmos 7
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI
1 Apo Dios an dayawo', kulugo' an He"ay manalimun ay ha"in,
1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 Ya gulat ta adia' baliwan at patayona' ya numpuhita'
2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Apo Dios an dayawo',
3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
4 ya gulat goh ta binaliya' nan ligwa',
4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
5 at abulutom di pumpamdugan nan buhul'un ha"in ta ah'upana',
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Ihi'almu ni', Apo Dios, ta badangana',
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
7 Ya amungom ni' nan tataguh nan abablubabluy
7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
8 ti He"a, Apo Dios, di munhumalyan amin hinan tatagu,
8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
9 Ya He"a an na'ahhamad an Dios ya i'innilam an amin di nomnomon nan tataguh tun luta.
9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
10 He"a, Apo Dios an na'abbagbagtu, di paddungnay hapiaw'u
10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
11 Ya na'ahhamad di panumalyanan adina ipangngel,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
12 Ya gulat ta adi iyuyan Apo Dios nan nappuhin gun aton nan tatagu
12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
13 Ya immannung an idadaanan amin nan almasna
13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
14 Elanyuat ti nan tatagun nappuhiy pangatda
14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
15 Ya munlut'u'dah bitu ta way abituan nan tatagu,
15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
16 Ya nan nun'appuhin pangatda ya mumbangngad ay dida ta holtaponda.
16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Mu munyamana' ay Apo Dios ti na'ahhamad di pangatna,
17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.