Salmos 7

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Apo Dios an dayawo', kulugo' an He"ay manalimun ay ha"in,
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 Ya gulat ta adia' baliwan at patayona' ya numpuhita'
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 Apo Dios an dayawo',
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 ya gulat goh ta binaliya' nan ligwa',
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 at abulutom di pumpamdugan nan buhul'un ha"in ta ah'upana',
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Ihi'almu ni', Apo Dios, ta badangana',
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Ya amungom ni' nan tataguh nan abablubabluy
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 ti He"a, Apo Dios, di munhumalyan amin hinan tatagu,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Ya He"a an na'ahhamad an Dios ya i'innilam an amin di nomnomon nan tataguh tun luta.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 He"a, Apo Dios an na'abbagbagtu, di paddungnay hapiaw'u
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Ya na'ahhamad di panumalyanan adina ipangngel,
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Ya gulat ta adi iyuyan Apo Dios nan nappuhin gun aton nan tatagu
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Ya immannung an idadaanan amin nan almasna
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Elanyuat ti nan tatagun nappuhiy pangatda
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Ya munlut'u'dah bitu ta way abituan nan tatagu,
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Ya nan nun'appuhin pangatda ya mumbangngad ay dida ta holtaponda.
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Mu munyamana' ay Apo Dios ti na'ahhamad di pangatna,
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.