Salmos 68

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bumungot'a ni', Apo Dios, ya nun'iwa'atmu nan buhulmu,
1 Ao Músico-chefe, Salmo ou Canção de Davi. Que Deus se levante, que seus inimigos sejam dispersados; que aqueles que o odeiam fujam diante dele.
2 Ta umatdah nan ahu' an pun'iyaddib di tuyup,
2 Assim como a fumaça é levada para longe, leva-os para longe; assim como a cera derrete diante do fogo, que os perversos também pereçam na presença de Deus.
3 Mu nan tagun nahamad di ugalida ya diday mun'am'amlong hinan wadan Apo Dios,
3 Mas alegrem-se os justos, se regozijem diante de Deus; sim, regozijem-se extremamente.
4 Ya ikantaan tu'uh Apo Dios ta ipabagbagtu tu'u Hiya,
4 Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; exaltai aquele que monta sobre os céus, pelo seu nome JAH, e regozijai diante dele.
5 Hi Apo Dios an wah nan Timpluna ya baliwana nan umu'utun,
5 Pai dos órfãos, e juiz das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Ya waday indadaan Apo Dios hi pamilyada ta adida munlungdaya,
6 Deus põe os solitários em famílias; ele liberta aqueles que estão presos em correntes; mas os rebeldes habitam em terra seca.
7 Apo Dios, hidin nangipanguluwam hinan tatagum hi numbaatanyu ya ene'wayuh nan mapulun,
7 Ó Deus, quando foste diante do teu povo; quando marchaste pelo deserto, Selá;
8 ya immalyog tun luta,
8 A terra sacudiu, os céus também caíram na presença de Deus; até o próprio Sinai foi movido da presença de Deus, o Deus de Israel.
9 Ya impa'udanmu, O Dios, ta pinumhod din nun'a'ugaw an babluy,
9 Tu, ó Deus, enviaste uma chuva abundante, por meio da qual confirmaste a tua herança, quando ela estava cansada.
10 at hidiy numpunhituwan nan tatagum,
10 Tua congregação habitou lá; tu, ó Deus, preparaste da tua bondade para os pobres.
11 Waday impa'innilan Apo Dios an hinapitna,
11 O Senhor deu a palavra; grande foi a companhia daqueles que a publicaram.
12 an inaliday,
12 Reis de exércitos fugiram rapidamente, e aquela que ficou em casa dividiu o despojo.
13 Ya ta"on un hinan olo'anyuh nan wadan di iyapuyyu ya nan paya' di kalapati'
13 Vós tendes garantias entre os vasos, vós sereis como as asas de uma pomba coberta de prata, e as suas penas de ouro amarelo.
14 Ya hidin numpangiwa'atan nan nidugah di abalinan Dios hinan a'ali
14 Quando o Todo-Poderoso dispersou reis, estava branco como a neve em Salmom.
15 Nidugah an o"ongol nan aduntuduntug ad Bashan ya atata'nang,
15 O monte de Deus é como o monte de Basã; um monte tão alto quanto o monte de Basã.
16 at anaad udot ta uma'amoh ayuh nan Duntug an Zion
16 Por que vós saltais, altos montes? Este é o monte no qual Deus deseja habitar; sim, o ­SENHOR habitará nele para sempre.
17 Ya do'ol an adi mabilang di uyap nan mun'abi'ah an kalesan punluganan nan titindalu
17 As carruagens de Deus são vinte mil, milhares de anjos; o Senhor está entre eles, como no Sinai, no lugar santo.
18 Ya din timmuluwanad abuniyan ya initnudna din nun'a'abak an buhulna,
18 Tu ascendeste ao alto; tu fizeste cativo o cativeiro; tu recebeste presentes para os homens; sim, também para os rebeldes, para que o ­SENHOR Deus pudesse habitar entre eles.
19 Mipabagbagtuh Apu tu'u an Dios ti Hiyay bumadang ay ditu'uh nan punligatan tu'uh abigabigat,
19 Bendito seja o Senhor, que diariamente nos carrega com benefícios, o Deus da nossa salvação. Selá.
20 Hiya an Dios tu'u ya bumaliw,
20 Aquele que é o nosso Deus é o Deus da salvação, e a DEUS, o Senhor, pertencem as questões da morte.
21 Ya immannung an punggumi' Apo Dios di ulun nan buhulna
21 Mas Deus ferirá a cabeça dos seus inimigos, e o couro cabeludo daquele que anda quieto em suas transgressões.
22 Ya inalin Apo Dios di,
22 O Senhor disse: Eu trarei novamente de Basã, eu trarei o meu povo novamente das profundezas do mar.
23 ta gawaonyu nan mumpanga'ayuh an dalada,
23 Que o teu pé possa ser mergulhado no sangue dos teus inimigos, e no mesmo a língua dos seus cães.
24 O Apo Dios an Ali', tinnig an amin nan tataguy
24 Eles viram as tuas idas, ó Deus; as idas do meu Deus, meu Rei, no santuário.
25 Ya hay nangipangpangulu ya nan kumakanta,
25 Os cantores foram antes, os tocadores dos instrumentos seguiram após; entre eles havia donzelas tocando tamborins.
26 Ipabagbagtuyuh Apo Dios hinan a'amungan di tataguna,
26 Bendizei a Deus nas congregações, ao Senhor, desde a fonte de Israel.
27 Ya nan nahnot an himpangapun holag Benjamin di mangipangpangulu,
27 Lá está o pequeno Benjamim com o seu governante, os príncipes de Judá e o seu conselho, os príncipes de Zebulom, e os príncipes de Naftali.
28 Ipattigmu nan nidugah an abalinam, Apo Dios,
28 Teu Deus comandou a tua força; fortalece, ó Deus, aquilo que forjaste para nós.
29 an nalpuh nan awadam hinan Timplum hi ad Jerusalem
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis trarão presentes a ti.
30 Moltaom nan buhulmin i'Egypt an umatdah nan ongol an atap an animal hi inalahan,
30 Repreende a companhia de lanceiros, a multidão dos touros, com os novilhos do povo, até que cada um deles se submeta com peças de prata; dispersa tu os povos que se deleitam com a guerra.
31 Ya umalin He"a nan a'ap'apun malpud Egypt,
31 Príncipes sairão do Egito; a Etiópia logo estenderá as suas mãos a Deus.
32 At da'yun tataguh nan numbino'ob'on an pumpapto'an hitun luta
32 Cantai a Deus, vós reinos da terra; ó, cantai louvores ao Senhor. Selá.
33 an umalin paddungnay munlugan hinan bunut ad daya an limmuna tuwali!
33 Àquele que monta sobre os céus dos céus, que eram desde a antiguidade; eis que ele envia sua voz, e ela é uma poderosa voz.
34 ya pun'ipa'innilayu nan anidugah di abalinana an Dios,
34 Atribuí vós força a Deus; sua excelência está sobre Israel, e a sua força está nas nuvens.
35 Nan nidugah an umipanoh'a an Dios ya na'abbagbagtu an wah nunhituwana,
35 Ó Deus, tu és terrível fora dos teus lugares santos; o Deus de Israel é aquele que dá força e poder ao seu povo. Bendito seja Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.