Salmos 50
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 Impa'ayag Apo Dios an nidugah di abalinanan amin di tataguh tun luta ta mi'hapit ay dida
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Ya hidid Zion an nan nidugah an ma"aphod an babluy
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Ya ma'innilay umalian Apo Dios ti waday apuy an mammang ya un Hiya,
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Ya ayagana nan wad abuniyan ya nan wah tun luta
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 Ya inalinay,
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 At nan wad abuniyan di nangipa'innilah anahamadna
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 Ya inalin Apo Dios di,
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Ya adi' da'yu ihingal hinan gunyu e'nong
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 ti adi' mahkay mahapul nan manilhig an baka
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 ti an amin nan do'ol an animal hi inalahan ya bagi',
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Ya an amin nan numbino'ob'on an hamutin wah nan aduntuduntug
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 Ya gulat ta nahinaangana' ya adi mahapul hi un'u ipa'innila ay da'yu
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Ya undan ihda' nan dotag di baka unu inumo' nan dalan di gandeng?
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Hay pohdo' hi e'nongyun Ha"in an Dios ya nan pangalyanyuh punyamananyu,
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 Ya mumpabadang ayun Ha"in hinan way punligatanyu,
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Mu inalin Apo Dios hinan nun'abaholan an tataguy,
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Ya adiyu pohdon an matuduwan
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Ya wa ay di mangakaw ya unyuat goh idoldol,
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 Ya niyay'ayan un nan nun'appuhiy gunyu hapiton,
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Ya gunyu hapihapiton di nappuhih aat nan a'agiyuh pamuhiyun dida
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Ya amin hanan inatyu ya unna' didindinong,
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 At nomnomonyun nangaliw ay Ha"in an Dios ti la'tot ya numbi"i' da'yu,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 At nan gun munyaman di hiyay onong hi mange'gon ay Ha"in,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.