Salmos 49

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Da'yun amin an tatagun wah tun luta
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 an da'yun na'ampa unu nabagtun tagu,
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 Ti nan hapito' ya bo'on hay atugunanyu ya anggay
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 ya tukalo' nan alpa ta un'u ikanta nan tugun an ipa'innila' ay da'yuh innilaonyu.
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Adia' tuma'ot hinan gutud di atapnga' hi punli'uban nan nun'abaholan an mamuhul ay ha"in,
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 ya ta"on hi unda ehdol hinan inadangyanda ya ehngelda goh hinan ado'ol di inadangyanda
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Ya mi'id ahan di taguh mamla' hi ataguan di ohah tagu
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 ti nabalul di pola' di ataguan nan tagu an mi'id ahan di pa"apla'
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 ta way atonan mi'taguh enggana ta adi matoy.
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 Ya inila tu'un ta"on nan tatagun nun'anomnoman ya matoy,
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 At nan lubu'da di munnonong hi abungda
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Ya ta"on hi un adangyan ahan nan tagu mu ma'ubah damdama
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 At hiyah ne ma'at hinan tagun mangehdol hinan abalinana,
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Ti mapogpogda an umatdah nan kalnilun mapalti an hi atoy di mangitnud ay didah lubu',
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Mu baliwana' ay Apo Dios hinan ataya',
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 At adi ayu numanomnom hi un umadangyan nan udum
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Ti awni ta matoyda at mi'id di ita'inda
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Ya ta"on hi un munlenot hinan inadangyana ya gun ita"eng nan udum an tagu
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 mu matoy hiya damdaman umat hidin o'ommodna,
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 At ta"on hi un adangyan ahan nan tagu mu ma'ubah damdama
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.