Salmos 49

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Da'yun amin an tatagun wah tun luta
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 an da'yun na'ampa unu nabagtun tagu,
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 Ti nan hapito' ya bo'on hay atugunanyu ya anggay
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 ya tukalo' nan alpa ta un'u ikanta nan tugun an ipa'innila' ay da'yuh innilaonyu.
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 Adia' tuma'ot hinan gutud di atapnga' hi punli'uban nan nun'abaholan an mamuhul ay ha"in,
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 ya ta"on hi unda ehdol hinan inadangyanda ya ehngelda goh hinan ado'ol di inadangyanda
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 Ya mi'id ahan di taguh mamla' hi ataguan di ohah tagu
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 ti nabalul di pola' di ataguan nan tagu an mi'id ahan di pa"apla'
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 ta way atonan mi'taguh enggana ta adi matoy.
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 Ya inila tu'un ta"on nan tatagun nun'anomnoman ya matoy,
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 At nan lubu'da di munnonong hi abungda
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Ya ta"on hi un adangyan ahan nan tagu mu ma'ubah damdama
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 At hiyah ne ma'at hinan tagun mangehdol hinan abalinana,
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Ti mapogpogda an umatdah nan kalnilun mapalti an hi atoy di mangitnud ay didah lubu',
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 Mu baliwana' ay Apo Dios hinan ataya',
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 At adi ayu numanomnom hi un umadangyan nan udum
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 Ti awni ta matoyda at mi'id di ita'inda
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 Ya ta"on hi un munlenot hinan inadangyana ya gun ita"eng nan udum an tagu
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 mu matoy hiya damdaman umat hidin o'ommodna,
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 At ta"on hi un adangyan ahan nan tagu mu ma'ubah damdama
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.