Salmos 49
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH
1 Da'yun amin an tatagun wah tun luta
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 an da'yun na'ampa unu nabagtun tagu,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 Ti nan hapito' ya bo'on hay atugunanyu ya anggay
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 ya tukalo' nan alpa ta un'u ikanta nan tugun an ipa'innila' ay da'yuh innilaonyu.
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Adia' tuma'ot hinan gutud di atapnga' hi punli'uban nan nun'abaholan an mamuhul ay ha"in,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 ya ta"on hi unda ehdol hinan inadangyanda ya ehngelda goh hinan ado'ol di inadangyanda
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Ya mi'id ahan di taguh mamla' hi ataguan di ohah tagu
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 ti nabalul di pola' di ataguan nan tagu an mi'id ahan di pa"apla'
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 ta way atonan mi'taguh enggana ta adi matoy.
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Ya inila tu'un ta"on nan tatagun nun'anomnoman ya matoy,
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 At nan lubu'da di munnonong hi abungda
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Ya ta"on hi un adangyan ahan nan tagu mu ma'ubah damdama
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 At hiyah ne ma'at hinan tagun mangehdol hinan abalinana,
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Ti mapogpogda an umatdah nan kalnilun mapalti an hi atoy di mangitnud ay didah lubu',
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Mu baliwana' ay Apo Dios hinan ataya',
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 At adi ayu numanomnom hi un umadangyan nan udum
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Ti awni ta matoyda at mi'id di ita'inda
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Ya ta"on hi un munlenot hinan inadangyana ya gun ita"eng nan udum an tagu
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 mu matoy hiya damdaman umat hidin o'ommodna,
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 At ta"on hi un adangyan ahan nan tagu mu ma'ubah damdama
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.